Nothing else was found to be conclusive, which to me was interesting in itself.
还没有发现其他决定性因素,对这个问题我非常感兴趣。
They all look so alike to me that I'm never sure which is which.
它们在我看来简直一模一样,我永远分不清哪个是哪个。
My parents don't allow me to fail, which brings me huge stress.
我的父母不允许我失败,这给我带来了巨大压力。
I began to suffer from headaches, which left me feeling completely drained.
我开始感到头痛,它使我感到精疲力竭。
My parents have always convinced me to challenge myself, for which I'm really grateful.
我的父母一直说服我去挑战自己,对此我非常感激。
He gave me a fountain pen which I kept to today.
他给了我一只钢笔,我一直保存到今天。
My father left me a dozen voice mail messages, none of which I listened to.
我父亲给我留了十几条语音留言,我一条也没听。
I usually cut through the park to get to school, which helps me save time.
我通常抄近路穿过公园去上学,这样能省时间。
Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
请您告诉我,从这里我应该走哪条路?
Which is actually of real value to me here as I use that. OK. Yeah. Question.
这正是对我是用这个函数最有价值的地方,有什么问题吗。
Which features and benefits are the most important to me?
哪一个特点或好处对我最重要?
I also watched some old comedies, which always seems to help me feel better.
我还看了一些陈旧的喜剧,这些总能够让我感到愉悦。
Which brings me to my final question.
这引出了我最后一个问题。
Which brought me to my third thought: where were the animals?
这样我就有了第三个念头:动物在哪里呢?
Which seemed a reasonable answer to me, although in fact it was crazy.
这对我来说到是个合情合理的回答,虽然事实上我要那样做会很不正常。
Which brings me to Quality, our old brunch spot on Third Street.
这让我得说说克乐帝酒店,它在第三大道上,是我们以前吃早午餐的地方。
He told me to stop insulting Lulu? Which.
他告诉我要停止侮辱露露,而我什么都还没做呢。
For example, I use something called UberCab, which allows me to call a taxi.
的创始人说:“例如,我正在用一个叫UberCab的应用,它可以帮我呼叫taxi。”
I work from home, which helps me to balance work and life.
我可以在家工作,这能让我平衡自己的工作与生活。” 公司的“iQ”内部沟通网络能够实时为员工提供最新最全的公司和行业信息。
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Some even got us water, which was a shock to me since they have people to do that for them.
有时甚至给我们拿水,因为他们有人替他们做那些事所以让我有些震惊。
Which brings me to my final point.
这引发了我的最后一个观点。
My father did not seem to notice my absence, which was good news for me.
父王好像没有注意到我的出现,对来来说,这再好不过了。
Please tell me which bus goes to the Taibei train station.
请你告诉我坐几路公共汽车到台北火车站。
They demand human capital, which brings me to my final paradox.
人际关系需要人力资源,这就引出下一个悖论。
So I discovered public health, which led me to restorative justice.
因此我发现了公共卫生,并引导我走向修复式司法。
So I discovered public health, which led me to restorative justice.
因此我发现了公共卫生,并引导我走向修复式司法。
应用推荐