The project should be re-appraised to see whether it made sound economic sense.
该项目应重新评估,看看在经济上是否合情合理。
It isn't yet clear whether the new law can actually be applied retroactively.
这项新法令是否具有追溯力还不清楚。
It is always good to have extra talent in the squad, whether it be on the pitch or on the bench.
阵中拥有天赋的球员总是件好事,无论他在场上还是在替补席。
It remains to be seen whether the member nations will agree.
剩下的就看会员国是否同意了。
Whether this is conscious or not, it shows how unscientific the whole procedure can be.
不管这种行为是否是有意的,这证明了测谎的步骤非常不科学。
Now the question is not whether he will have a legacy, but what it will be.
如今,问题不再是他是否能创造传奇,而是他能创造出什么样的传奇。
The tool will print the certificate and ask whether it should be imported.
这个工具会显示证书并询问是否应该导入它。
Whether it can do the same elsewhere remains to be seen.
它在其它地方也能这样吗?还有待结果告诉我们。
The question then was whether people would think that it was possible in such a universe to be fully morally responsible.
所提的问题是他们认为在这样的一个宇宙里人是否有可能负有道德责任。
It remains to be seen whether the same growth benefits will apply in practice.
实际应用中是否有同样的增产优势仍然有待观察。
Whether it be a night on the town, a new dress, or even a new car, setting up a reward system just may be the extra push you need to succeed.
不管是到城市旅游一个晚上,还是一件新衣服,甚至是一辆新车,建立一个可以促使你成功的奖励制度。
But it is unclear whether these will be enough to achieve the required fuel savings.
但是这些措施能否足以达成所需的燃油节约效果仍未可知。
And it made the researchers curious about whether the same could be happening in humans.
研究人员很好奇人类身上是否也会发生类似的事情。
Whether it headed up or down, he said, the traders should be ready.
无论是涨是跌,交易员们都应当有所准备。
The only choice with the AD box is whether it should be shown.
该广告框的惟一可选项就是显示与否。
It can be used whether you are sitting on the toilet or standing.
宇航员无论站立还是坐着都可使用。
It is not decided whether the sports meeting will be put off.
运动会是否会被推迟还没决定。
The question is whether he will be allowed to serve it out.
问题是他还能否供职至期满。
Beyond the team and the work group, there is the organization, whether it be company or hospital or university.
在团队和工作小组之上还有一个机构,无论它是一个公司、一家医院或一所大学。
No matter whether from the society and culture itself or from our research and knowledge about the society and culture, was, is and will it be a major puzzle for us forever.
中与西,不论是从社会文化本身来说还从我们对于社会文化的研究与认识来说,过去是,现在是,将来很长一段时间内仍然将是我们的一大症结和困惑。
Whether it wants to be or not, the country is a Mittelmacht, or middle power.
不论其是否希望,德国是中等大国,德语作Mittelmacht。
If the injury in mind, whether it can be forgotten, without packaging.
如果心里有伤,是否真的可以遗忘,不必包装。
Prof Morris said it remained to be seen whether the idea would work in practice.
莫里斯教授表示,该想法是否会在实际中运用仍有待观察。
The issue was whether it could be done in a balanced and affordable manner.
问题是[在于]能否以平衡而且经济的方式去做。
Stay young, to pack. Whether it is love or youth, in fact, all the way to travel. Do not travel, will be old.
保持年轻,就要背起行囊。无论是爱情还是青春,其实都在旅行的路上。不旅行,就会老。
It can be examined to see whether the procedure is satisfactory.
它可以接受检查看其性能是否令人满意。
Whether it is the price or quality can be assured to buy.
无论是价格还是质量都可以放心购买。
Whether it is the price or quality can be assured to buy.
无论是价格还是质量都可以放心购买。
应用推荐