Women were reproved if they did not wear hats in church.
女性如果在教堂内不戴帽子,就会遭到斥责。
Women could also wear an undersleeve, providing them with layers.
女性也可以穿内袖,这样她们就有了层次感。
Lots of women wear black as a solution. What do you think of that?
很多女人把穿黑色当成解决办法,你是怎么看的呢?
Women look nice when they wear jewelry.
当女人戴上珠宝时看上去很漂亮。
What will Europe's women wear?
欧洲女人会穿什么?
Many, both women and men wear a sarong called longyi.
很多人,包括妇女和男子都穿一种叫做腰布的围裙。
Women: Women look nice when they wear jewelry.
女人:女人戴珠宝看起来很棒。
No, we're not going to make women wear the veil.
不,我们不会让妇女戴面纱。
That means even women who have super-sensitive skin can wear mineral makeup.
意味着这也很适用于皮肤容易过敏的女性。
The first bit of advice for women is to wear red.
给女性的第一个建议是穿红色的衣服。
This one's too normal; other women might actually wear it.
不过这件也太正常了吧,连别的女人都能穿着出门。
What led these men and women to wear their country's uniform?
是什么促使这些男女将士穿上这个国家的军装?
It may be traditional for the women in their families to wear the same piece of jewelry.
传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。
这里大多数妇女都着面纱。
What is the question women always ask you when it comes to what to wear?
当涉及穿着女性一般都问你哪些问题?
So women wear too much makeup to work?
职业女性上班装扮太过?
So jeans to wear less, women can wear more skirts or trousers.
所以牛仔裤也要少穿,女性可多穿裙子或是西装裤。
Women began to wear less conservative kinds of clothes.
妇女们开始穿一些不太保守的衣服。
Red clothes. Men, women, whatever. Wear red.
穿红色的衣服,不管男人女人都适合。
Only women and girls wear dresses.
只有妇女和女孩子才穿连衣裙。
Women should wear either business suits or conservative dresses.
女士要么穿商务套装,要么比较保守的裙子。
A group of men and women wear ostentatious, rocking in the neon of world.
一群穿的花枝招展的男男女女,在灯红酒绿的世界里尽情摇摆。
They are very uncomfortable. But women always wear uncomfortable shoes!
的确很不舒适,可是女人们总是穿不舒适的鞋子。
Salesman: : They are very uncomfortable. But women always wear uncomfortable shoes!
售货员:的确很不舒适。可是女人们总是穿不舒适的鞋子! !
Their parting advice to her: “Pregnant women normally wear lipstick.”
他们对她的临别赠言是:“怀孕的女人会涂口红。”
Their parting advice to her: “Pregnant women normally wear lipstick.”
他们对她的临别赠言是:“怀孕的女人会涂口红。”
应用推荐