We have to insist ourselves on the rule of law and order; then everyone will behave, "he said."
我们必须自己坚持法制和秩序,然后所有的人才能按规矩办事。
We need to all agree on a specific test in a specific location that will at least rule out some possibilities.
我们亟待对制约某些可能性的在特定地点进行的特定测试达成广泛一致。
We won't rule out any measures and will take decisive action when necessary.
我们不排除任何措施,必要时会进行决定性行动。
If anyone of us are discovered not t obey this rule, we will be punished.
如果我们中的任何人被发现不遵守这个规则,我们就会被惩罚。
It is our company rule. We will appreciate if you pay postage for the samples.
这是我司的规定。如贵方能付样品邮资,我方将不胜感激!
Now we will look at exceptions to this rule.
现在,我们来看看这个规则有哪些例外的情况。
A loyal warrior will rarely worry why we rule.
忠诚的士兵很少怀疑我们统治的原因。
We count on your honor and conscience that you will abide by that rule.
我们希望你的荣誉和良心遵守规则。
A loyal warrior will rarely worry why we rule.
一个忠诚战士很少会担心我们的规则。
A loyal warrior will rarely worry why we rule.
一个忠诚的战士很少会担心为什么我们要按规则行事。
Not many of us will create our own nation, but we all have a kingdom of the heart where we decide who will rule.
我们之中并没有很多人会创造自己的国家,但我们的心就是一个国度,并由我们决定由谁来统治。
If we follow this rule, most problems will disappear.
如果我们遵守这条法则,大部分的问题都将不复存在。
If GA will reach 100% agreement among themselves, no matter what rule it is, I will consider that we all did a great job!
如果GA的成员可以达到相互间100%的一致,而不论是(选择)任何一个规则,我会觉得我们所有人都做了一项非常了不起的工作!
Clearly, we need to set some rules. Rule number one. You will not touch anything.
很明显,我们得立些规矩。规矩一,不准碰任何东西。
For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat."
也未尝白吃人的饭。倒是辛苦劳碌,昼夜作工,免得叫你们一人受累。
For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat."
也未尝白吃人的饭。倒是辛苦劳碌,昼夜作工,免得叫你们一人受累。
应用推荐