If we talk about peace, we must talk about wars.
如果我们谈论和平,我们就必须谈论战争。
But we must remember that there is an enemy, the devil, who is out to steal our faith, our peace, and our joy.
但是我们必须记住有一个敌人,就是魔鬼,他要偷走我们的信仰,我们的平安,和我们的喜乐。
Now together, we must win the peace.
如今,我们必须团结起来赢得和平。
In the future interests of world peace, we must help these countries immediately.
为了未来的世界和平,我们必须帮助这些国家。
To nurture peace, we must respect nature.
为了促进和平,我们必须尊重自然。
我们必须保护世界和平。
We must crusade for world peace.
我们必须为世界和平而奋斗。
The people of the world can live together in peace. We know that is God's vision. Now that must be our work here on Earth.
世界人民能够和平共处。我们知道这是主的旨意。现在,这必须是我们在地球上的使命。
If we want to live in peace and harmony with each other we must pay attention to our tongue.
如果我们和其他人平安、和谐地生活,我们必须要注意我们说话的语气。
But we must be aware that factors endangering world peace and stability still exist.
但是我们必须时刻保持警惕,因威胁世界和平与稳定的因素还存在。
Let us not deceive ourselves: We must elect world peace or world destruction.
我们不要再欺骗自己了:我们必须选出世界和平和世界毁灭。
我们要为和平而斗争。
We must all give and take a little if we want peace.
如果要和平,我们都必须迁就一点。
We as a world must find peace.
我们作为世界整体必须想办法寻求和平。
If we are to be peacemakers, we first must make our peace with God.
若要与人和睦,我们首先要与神和睦。
Fear must be overcome, and our message is that we come in peace and love for Mankind.
你们对于我们到来的恐惧的心理必须克服,要知道我们是为了人类的和平与爱到来的。
So we must never take our peace, security, jobs, schools and homes for granted.
因此,我们绝不能把我们的和平,安全,就业,学校和家庭是理所当然的。
Therefore, we must seek the correct way to strive for peace.
要寻求“谋和”的正确道路。
Therefore, we must seek the correct way to strive for peace.
要寻求“谋和”的正确道路。
应用推荐