We thought we had them licked.
我们以为已经轻易地把他们对付过去了。
Mr. Smith, we had them in mind.
史密斯先生,我们已经考虑了。
“我们已手到擒来,”林肯说。
我们把他们打败了。
我原以为我们赢他们了。
We had them a couple of days a year, but only because they were required.
我们一年中的几天考试,但是要求的。
We had managed to persuade them that it was worth working with us.
我们已经设法使他们相信和我们一起共事是值得的。
We had a discussion with them about the differences between Britain and the US.
我们和他们讨论了英美两国的不同之处。
We had no end of trouble getting them to agree.
我们费了九牛二虎之力才使他们同意。
We would remember a lot more if we had more confidence in our memories and knew how to use them properly.
如果我们对自己的记忆更有信心并且知道如何正确使用它们,那么我们会记住更多的东西。
If we had listened to them, this hydropower station would never have been built.
当初要是依了他们的主张,今天就不可能有这个水电站。
We had more than twenty participants, and thirteen of them were actually software development professionals!
我们有超过二十个的参与者,他们中的十三位都是真正的软件开发专家!
We had questions and this was our first chance to start answering them.
我们早先就有疑问,现在我们开始回答这些问题的机会来了。
They liked us now; we had been through hell with them, seen their buddies die.
我们和他们共同经历了地狱之苦,看着他们的弟兄死去,他们开始喜欢我们了。
They would soon have a new family who would need them as much as we had.
他们很快就要服务于另外一个同样需要他们的新的一家人了。
We also had them look for information on the 2008 Beijing Olympics.
我们也要求他们搜索有关北京2008年奥运会的信息。
Laura Fygi: We had contact after that. I visited them very often.
我离开家后还是和爸妈保持联系的。经常看望他们。
We had a long meeting with them.
我们和他们谈了很久。
We had enough space to breathe, smile, connect, relax, and live in-between them.
我们又有足够的空间呼吸,微笑,联系和在其间生存。
And of course it gave me an opportunity to thank them because they are at the heart of the success we had.
当然我也借机向他们表示感谢,因为他们处在我们成功的核心。
We have had no response from them at all.
我们没有从他们哪儿得到过回复。
We had to defy them whatever the cost.
无论付出什么代价,我们都得对抗他们。
"We told them they had a week," said someone who was involved in the discussions.
“我们跟他们说有一个星期时间。”一个参加了讨论的人说。
We all had to just take them at their word.
我们都只是听他们嘴上说说而已。
We had a chain reaction of them here, she adds.
她补充说,当时,韩国出现了一系列的连锁反应。
We had a rule in the gang; if they fought back hard then we let them go.
我们帮派里有一个规矩:如果对方全力还击,我们就放他走。
We had phone booths, remember them?
我们那时候用电话亭,记得么?
He stood in front of us and told us to bury the bodies again, just as we had found them.
他站在我们前面,告诉我们怎样把那些尸体挖出来的,再怎样把尸体埋回去。
He stood in front of us and told us to bury the bodies again, just as we had found them.
他站在我们前面,告诉我们怎样把那些尸体挖出来的,再怎样把尸体埋回去。
应用推荐