我们都喜爱白南瓜。
They are such good children that we all love them.
这些孩子如此好,我们都很喜欢。
White pumpkins. We all love them. They look pretty anywhere.
白南瓜。我们都喜爱白南瓜。无论在什么地方看到它们,都觉得很漂亮。
We have love and respect for all of them.
我们热爱且尊敬这些人。
We all like to forgive, and love best not those who offend us least, nor who have done most for us, but those who make it most easy for us to forgive them.
我们喜欢原谅,我们最爱的不是那些冒犯我们最少的人,也不是那些为我们做得最多的人,而是那些最容易让我们原谅的人。
We love them to pieces and they are all perfect.
我们爱他们,他们都是完美的作品。
First we give them the most precious of all gifts: the principles of love.
首先我们要给他们以最珍贵的礼物:爱的法则。
Scripture: "We know that all things work together for good to them that love God."
经文: 「我们晓得万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处。」
Scripture: "We know that all things work together for good to them that love God."
经文: 「我们晓得万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处。」
应用推荐