You could see from his face that he was lying.
从他的表情上你可以看出他在说假话。
It was the third bench to the left as you enter the park from the east.
从东面进入公园,左边第三条长凳就是。
Before I forget, there was a call from Italy for you.
趁我还记得,有一个从意大利打来的电话找你。
I came from a family that was decidedly oddball you know.
你要知道,我的家人个个古怪得很。
I wanted to keep you from grieving--that was all that made me come.
我想让你别伤心——这就是我来的全部原因。
"I was thinking," said Mary, "how different you are from Dickon."
“我在想,”玛丽说,“你和狄肯真的很不一样。”
Dane was my part, all I could get from you.
戴恩是我的一部分,是我所能从你那里得到的一切。
Another global health priority you identified was the link between our health and the environment we live in, from the water we drink, to the air we breathe, to the food we grow and eat.
你确定的另一项全球卫生重点是我们的健康与我们生活的环境之间的联系,从我们饮用的水到我们呼吸的空气,到我们种植和食用的粮食。
You also observe that "a good-looking son could come from any dad, whether the dad was good-looking or not." Why?
你还观察到,“无论父亲是否好看,都可能有好看的儿子”。这是为什么?
And a moment was the most you could ever expect from perfection.
从完美之中,你能得到的只有一瞬。
The bottom of it was black. She saw me, and said, 'From now on, you take care of our son.'
“当我发现她时,她就躺在这张床上,旁边有个碗,”孙回忆道,“碗底是黑色的,她望着我说'从今以后,你要照看好我们的孩子。'”
WSJ: What was your first job and the biggest lesson you learned from it?
问:你的第一份工作是什么?你从中得到的最大的教训是什么?
You could get the distance from a previous spot, but that was about it.
您可以获得与前一个地点的距离,但是仅此而已。
From this, you might conclude that liquidity in America was not especially abundant.
据此可以断定,美国的流动资金不是特别的丰富。
There was a platform inside where you could eat your lunch but you were a long way from your nearest toilet or water supply.
在楼里面会有一个平台,让我们休息和吃午饭,但是最近的厕所和水龙头离我们有非常远的距离。
And you would see that it was not as easy as it can look from outside.
而且你会发现这其实并不像它表面上的如此简单。
This lets you get the ID parameter that was passed in from the previous page.
这就让您能够获得由前一页传递过来的ID参数。
Marsden was not too different from you.
马斯登和你们没有太大的区别。
Suppose it was true that you couldn't explain love from the physicalist perspective.
假设,我们不能从物理主义的角度,来解释爱。
I wrote: "It was good to hear from you." I'm glad you're well.
我写到:“谢谢你的来信,得知你一切安好我很高兴。”
At this point, I was sent from Oxford the manuscript you have just seen.
正在我困惑的时候,牛津给我寄来您见到的手稿。
You think it was easy waiting for you to come back from who-knows-where?
你认为等你从鬼才知道什么地方回来,容易吗?
I know she was a gift from you.
我知道这是你的赐予。
A little while ago, when they came to tell us to come to you, I still thought that I was about to die, but it was from joy.
刚才有人来叫我们来的时候,我还感到我要死了,但那是快乐得要死。
R in case you are wondering where that came from, that was r.
也许你正疑惑这是从哪里来的,这设为。
It was fun, but you could never make a living from it.
它充满乐趣,但你别想靠它过活。
My frame was not hidden from you when I was made in the secret place.
我在暗中受造,在地的深处被联络。
My frame was not hidden from you when I was made in the secret place.
我在暗中受造,在地的深处被联络。
应用推荐