Pfizer has set up an in-house division to handle such generics.
Pfizer已经建立了一个内部机构来处理这些学名药。
In one corner was an enormous stove, which nearly reached up to the ceiling.
在角落里有一个巨大的火炉,几乎要通到天花板。
The actor, an only child, grew up in the Bronx.
那位演员是位独生子,在布朗克斯区长大。
In the summer her mobile home heats up like an oven.
在夏天,她的活动住房像个烤箱那样热起来。
In an hour the drivers will be warming up for the main event.
一小时后车手们要为主赛做热身运动。
The break-up of her marriage marked an all-time low in her life.
她婚姻的破裂标志着她进入了一生中空前艰难的时期。
The children grew up in an atmosphere of violence and insecurity.
这些孩子在暴力和无安全感的环境中长大。
The meeting was hyped up in the media as an important event.
这次会议被媒体吹成一件大事。
One day in class, the teacher held up an apple.
一天在课堂上,老师举起一个苹果。
Dale could sit up in his bed for an hour each afternoon.
戴尔每天下午都能在床上起来坐一个小时。
They set up an example of the power of courage in changing lives.
他们树立了一个榜样,证明了勇气在改变生活中的力量。
She set up an educational fund in memory of her mother.
她为了纪念她的母亲而设立了一个教育基金。
He set up in that way an alternative form of quantum mechanics.
他就是以那样一种方式建立了量子力学的另一种形式。
Then suddenly, an idea came up to her, she stopped the car in a sudden .
突然,她想到了一个主意,她突然把车停了下来。
You can curl up in an armchair, or in bed, with a good book.
你可以蜷缩在扶手椅或床上,读一本好书。
In order to solve this problem, Shang Yang came up with an idea.
商鞅为了解决这个问题,想出了一个办法。
You can listen to it, or take up playing an instrument in your spare time.
你可以听听它,或者在业余时间玩玩乐器。
An hour later, I woke up suddenly with the solution clearly in mind.
一个小时后,我突然醒来,心里明白该怎么做了。
In that crazy time, my mood went up and down like an elevator.
在那个疯狂的时期,我的情绪就像电梯一样起起落落。
My life will pick me up in half an hour.
我妻子在半小时内会来接我。
Your chances of survival in an earthquake go up if you can keep calm.
如果你能保持冷静,你在地震中生还的机会就会增加。
Staying up late, an increasingly common phenomenon, can result in a series of health problems.
熬夜越发成为一种普遍的现象,但它会导致一系列健康问题。
Alice jumped up and down in an agony of terror.
爱丽丝吓得上蹿下跳。
Johnson had never been up in an aerophane before.
约翰逊以前从来没有在埃罗芬素色丝纱罗中起床过。
The scandal was hushed up in an effort to save face.
为了不丢人,没有把这一丑闻张扬出去。
An organization responsible for this cause has been set up, but still more in name than reality.
负责处理这事的机构是成立起来了,但仍名不副实。
These memories are, in fact, an attempt on his part to build up his own image.
这本所谓回忆录实际上是为他自己树碑立传。
These memories are, in fact, an attempt on his part to build up his own image.
这本所谓回忆录实际上是为他自己树碑立传。
应用推荐