你能帮我翻译一下吗?
Translate it letter by letter.
我字对字翻译的。
She volunteered to translate it.
她主动提出要翻译它。
我后面会翻译它。
I need to translate it into English.
我必须把它译成英语。
I tried to translate it into chinese.
试着把它翻译成中文。
But if you ask me, I may translate it.
但如果你问我,我可以翻译。
I will soon translate it into English.
我会很快的将之译成英文。
I will translate it into English soon.
我将很快的将之译成英文。
Now let's translate it into regular English.
现在,我们来把它翻译成一般的英文。
I hope you can translate it by yourself.
我希望你能自己翻译。
I wonder if you can translate it for me.
你能把它翻译成英语吗?
Please translate it and post it on the board.
请翻译它并贴在讨论版。
Do you think it better to translate it in this way?
你认为这样翻译是不是更好?
Don't you think it better to translate it this way?
你难道不觉得这样翻译好些吗?
I don't think many person can translate it for you ?
你干吗让别人翻译这句子?。
Usually people will simply translate it into "Road".
通常人们会将其简单地译为“路”。
For the first part, I translate it, hope you get it.
第一部份,我已中译了,希明白。
Then translate it into an expressive Chinese sentence.
然后按汉语言的表达习惯加以翻译。
There was debate among scholars about how to translate it.
学者就如何翻译这个词有争议。
He was able to translate it, he said, using a pair of "seer stones".
他说他能用一对“预言之石”翻译这本书。
He was able to translate it, he said, using a pair of "seer stones".
他说他能用一对“预言之石”翻译这本书。
应用推荐