How many tornadoes have there been?
已经出现了几次龙卷风?
Yet tornadoes can be difficult to see.
然而,龙卷风可能很难看到。
And no two tornadoes act the same way.
而没有两个龙卷风行为相同的方式。
Do you get tornadoes where you are from?
你们那儿有龙卷风吗?
Tornadoes can happen any time of the year.
龙卷风可能发生的任何一年的时间。
At least two tornadoes touched down there.
至少有两个龙卷风降临哪里。
They can move onto land and become tornadoes.
它们能够登陆形成龙卷风。
ELIZA: Well. Tornadoes can be dangerous, it's true.
艾丽沙:嗯,龙卷风可以很危险的,是真的。
The number of tornadoes was down this year, too.
今年龙卷风的数量也下降了。
There have been three bad tornadoes in as many weeks.
三周内刮了三次糟糕的龙卷风。
Waterspouts are weak tornadoes that happen over warm water.
海龙卷比龙卷风弱,一般出现在温暖海域上空。
LEE: That's terrible. Do many people die in tornadoes?
李:真是太可怕了。有很多人丧生于龙卷风吗?
This week, we will tell about the science of tornadoes .
这个星期,我们会告诉龙卷风的科学。
It can drive tornadoes that toss cars high into the air.
它能引起龙卷风,把汽车卷到高高的空中。
Flying debris is the main cause of broken Windows in tornadoes.
在龙卷风中,飞扬的瓦砾残片是打碎窗户的主要原因。
The U. S. gets more tornadoes per year than any other country.
美国每年的龙卷风要远多于其他任何国家。
Flying debris is the main cause of injuries and deaths in tornadoes.
飞扬的瓦砾残片是龙卷风中致伤或致死的主要原因。
Tornadoes do not last long, anywhere from 20 seconds to an hour.
龙卷风持续时间很短,在任何地区都是从二十秒到一小时不等。
The US has born the brunt of two spates of tornadoes in the past month.
本月,美国经受了两次龙卷风的侵袭。
The state was also struck by severe storms and tornadoes last month.
田纳西州上个月还遭到强烈的风暴和龙卷风的袭击。
There have been tornadoes before, and floods - that's the important thing.
我们要意识到很重要的一点,龙卷风和洪水以前也时有发生。
At least five tornadoes ripped through towns along the Queensland coast.
昆士兰沿岸的城镇至少遭遇了五次龙卷风的侵袭。
Tornadoes are not common in China, and many victims were caught unaware.
龙卷风在我国并不常见,很多受害者都没有充分的准备。
At sea, ships have been nearly sunk by tornadoes dropping water on them.
在海上,被龙卷风卷得铺天盖地的水几乎使船只沉没。
Tornadoes start in muggy thunderstorm weather, usually in late spring and summer.
龙卷风在闷热潮湿的雷暴天气发作,通常在暮春和夏天。
ELIZA: That is what tornadoes sound like. They sound like trains. They're very loud.
艾丽沙:那就是龙卷风听起来的声音,他们听起来像火车声,非常大声。
Violent weather and winter tornadoes have killed at least 11 people across the South.
恶劣的天气和冬季龙卷风已造成南部地区至少11人死亡。
Meteorologists believe this pressure jump is the mechanism responsible for storms and tornadoes.
气象学家认为这一气压的突然升高是暴风雨和飓风形成的物理机制。
Meteorologists believe this pressure jump is the mechanism responsible for storms and tornadoes.
气象学家认为这一气压的突然升高是暴风雨和飓风形成的物理机制。
应用推荐