His voice dropped to a whisper.
他的声音已放低到轻声细语了。
他们是连接一个逝去年代的纽带。
The traffic slowed to a crawl.
来往的车辆放缓速度慢慢前行。
He showed her to a small cabin.
他把她带到一间小房舱。
I've lent the car to a friend.
我把车借给一位朋友了。
我倒是想来块比萨饼。
Her voice dropped to a whisper.
她压低声音小声说话。
I prefer to work to a deadline.
我喜欢按规定的期限完成工作。
His life was drawing to a close.
他的生命正走向终点。
她慢下来,稳步行走。
她的声音变小,成了耳语。
公共汽车剧烈地晃动着停了下来。
他们的演出座无虚席。
She took her case to a tribunal.
她把案件提交特别法庭审理。
我将标示牌钉到了一棵树上。
我们输给了一支实力更强的队。
我醒来时看到一座燃烧着的城市。
汽车嘎的一声停了下来。
That's true, to a certain extent.
在一定程度上的确如此。
It's similar in size to a tomato.
大小和西红柿差不多。
那匹马慢下来缓步而行。
那辆卡车刹住了。
The description fits us to a tee.
这个描述恰好符合我们的情况。
她过分慷慨。
It's got four beats to a measure.
1小节有4拍。
The handwriting belongs to a male.
这笔迹出自一名男子之手。
汽车打滑后停了下来。
They agreed to a trial separation.
他们同意尝试一次分居。
Costs should be kept to a minimum.
成本应保持在最低限度。
The tail tapered to a rounded tip.
尾部越来越细,最后成了个圆尖。
应用推荐