• "Would it be of any use, now," thought Alice, "to speak to this mouse?"

    现在只老鼠说话有没有用呢?”爱丽丝

    youdao

  • "Come, it's pleased so far," thought Alice, and she went on.

    来吧,到目前为止乐意的。”爱丽丝想,于是她便继续。

    youdao

  • 'I'm glad I've seen that done,' thought Alice.

    爱丽丝心里想:“高兴看到回事。”

    youdao

  • "I'll catch him at the fence," thought Alice.

    我会篱笆那里追上。”爱丽丝想。

    youdao

  • "This must be the white rabbit's house," thought Alice.

    一定白兔。”爱丽丝想。

    youdao

  • "It's no use now," thought poor Alice, "to pretend to be two people!"

    现在假扮个人没用了!”可怜爱丽丝

    youdao

  • "I never thought about it," said Alice.

    从来没过。”爱丽丝

    youdao

  • Alice thought to herself.

    爱丽丝

    youdao

  • Alice thought she had never seen such a curious croquet-ground in her life;

    爱丽丝,自己还从来见过这样奇怪球场呢。

    youdao

  • Alice thought she had never seen such a curious croquet-ground in her life;

    爱丽丝,自己还从来见过这样奇怪球场呢。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定