Though their common aim may seem basically good.
虽然他们的共同目的看来基本是好的。
Even though their source may have been a 3d textured model.
尽管他们的来源可能是一个3d纹理模型。
Why people act as though their dreams can predict the future.
为什么人们认为似乎梦能预见未来。
Though their personalities were different, they got along well.
虽然他们性格迥异,却能友好相处。
What! even though their fathers Were void of wisdom and guidance?
即使他们的祖先无知无识,不循正道(他们仍要遵守他们的遗教)吗?
Though their personalities were different, they got along as friends.
虽然他们性格迥异,但却能友好相处。
Though their intelligence was very low, I did my best to educate them.
尽管他们的智力很低,我依旧尽全力教育他们。
Though their troubles are similar, each country has faced them differently.
尽管他们的麻烦相似,但每个国家的处理方式是有差异的。
Many people say they feel as though their companies are shorting them.
许多员工表示,对此最大的感触是——抠门。
Though their interactive nature can be a strength, it can also be a weakness.
尽管其交互式特性可以成为强项,但也有其不足之处。
Though their hearts are far away, the meeting is hard, everything does not come easy.
虽然心会越来越远,但毕竟相逢很难,一切都来之不易,如何放弃?
Some people do not understand why they still feel not well even though their life is regular.
尽管有些生活很有规律,但是他们仍然感觉状态不好。
But these partners use different business protocols, though their core internal processes are the same.
虽然这些伙伴的核心内部流程是相同的,但是它们使用不同的业务协议。
Their insurer paid the $900 bill, even though the policy did not strictly cover it.
他们的保险公司赔付了他们$900,尽管保单并没有严格保到此项。
Somehow, though, their latest CD has a focus that the others have lacked.
但是,不管怎么说,他们的最新激光唱片具备别人没有的诉求点。
Their story, though not as spectacular to the eye, will surely turn out to be as subtle and as complex.
他们的故事虽然看起来不那么壮观,但肯定会变得同样微妙和复杂。
They want their children to participate even though they don't see much benefit.
即使他们没有看到太多的好处,他们也希望自己的孩子参与进来。
Even though at their last gasp, the enemies will still put up their deathbed struggle.
即使是奄奄一息,敌人也还是要作垂死挣扎的。
Their work, though, will take months.
然而,完成这项工作将需数月。
Now, though, we are seeing their return for subjects such as law and medicine.
不过现在,我们看到它们在某些学科,如法律、医学上又恢复了一般考试。
Some question the medicinal value of their service. Hard to question their financial performance, though.
有人质疑他们服务的医疗价值。但是很难质疑他们的财务表现。
What was their real crime, though?
但是他们真实的罪过在哪?
Their brands, though well established at home, are unknown in Europe or America.
他们的品牌虽然在国内享有很高的知名度,但在在欧美却默默无闻。
With both men and women supporting their families, though, some of that pressure is lifted.
然而,随着男人和女人共同支撑着家庭,部分压力被减轻了。
Hard to question their financial performance, though.
但是很难质疑他们的财务表现。
What the two sides teach their children, though, are still quite different things.
可是,双方向他们的孩童所讲授的依然是完全不同的东西。
One area in which they have not improved, though, is their power supply.
然而其供电系统一直都没怎么改善。
If they are so renewed, though, their impact may be as big as CO2's.
如果它们真的一直在更新,其影响力可能和二氧化碳一样大。
They can still set their own cookies, though.
他们仍然可以设计自己的cookie。
They can still set their own cookies, though.
他们仍然可以设计自己的cookie。
应用推荐