Though the work was interesting, it was not as taxing as his off-screen life.
工作虽然有趣,却不像他的银幕外的生活那样让人耗尽心力。
I work on Tuesdays at the moment, though that might change.
我现在周二上班,不过这个工作时间可能会改变。
Though the facility is now operational, the real work is just beginning.
虽然设施已经开始运作,但真正的工作才刚刚开始。
The father, though late for work himself, had to drive her.
尽管爸爸自己上班也迟到了,但他必须要开车送她上学。
The strike, though, was not the work of Mr. Saleh's decrepit Soviet-era air force.
尽管如此,此次空袭行动并非萨利赫先生手下落后的苏联时期的空军所为。
The examples all use the TCSH shell (though bash and others will work too).
所有的示例都使用tcshshell(尽管bash及其它shell也能工作)。
More important, though, is the breadth of Ms Athey's work.
可更重要的是,阿塞女士的工作研究涉猎颇广。
The reality though is that people at work have always found ways to waste time.
然而事实是工作中人们总能找到办法浪费时间。
The code here is not specific, though, and should work on any POP3 mailbox.
这里的代码不是特定的,您可以用于任何POP3邮箱。
The people you work with treat you as an equal, even though you may have less experience.
即便你经验稍少,你的工作伙伴也不会歧视你。
You should make sure that it is a healthy lunch though, otherwise you will find that you simply undo the hard work that you have done on your journey.
当然应以健康食品为主,否则你会发现你只是徒劳一场而已。
Though I do more real work to-day than all the week besides.
不过我今天作的工作,同一个礼拜作的工作比起来才是真正的工作。
Though a bit too old, he is still adequate to the work.
虽然他年纪大了点,却仍能胜任这项工作。
It seems as though we shall have to do the work ourselves.
看起来好像我们得自己做这个工作了。
The pianist's technique was excellent, though his interpretation of the work was poor.
这钢琴家的技巧非常优秀,虽然他对此作品的诠释贫乏。
We'll try to finish the work in time though we are short of man power.
虽然我们缺乏人力,我们还是要设法按时完成这项工作。
The ants stopped work for a moment, though this was against their principles.
尽管有点违背原则,但蚂蚁们还是停下了手头的工作。
The sawdust she tried, though much tidier, did not work much better.
她尝试过的锯屑,虽然比较整齐的多,但却不容易操作。
Here though, I feel that study is very hard matter, but at the same time I have also studied a lot of behave, work, do research beautiful quality.
但在这里,我觉得学习是很辛苦的事,但同时我也研究了很多的行为,工作,做研究,美丽的质量。
Though a bit too old, he is still adequate to the work.
他虽然年龄大了一点,但仍能胜任这项工作。
His work is on the right lines though there are some mistakes in detail.
他的作品方向对头,虽然在细节方面存在某些缺点。
Even though the mother went out to work, my father is at home to look after the children.
即使母亲外出工作,父亲在家照看孩子也是如此。
We'll try to finish the work on time though we are short of manpower.
虽然我们缺乏人力,我们还是要设法按时完成这项工作。
It looks as though we shall have to do the work ourselves.
看来我们好像不得不自己来做这项工作了。
In a different scenario, though, the programs found more reason to work together.
不过在另一个游戏里,这些程序有了更多的合作理由。
Though his life was very hard, his wife left because of the situation of their family. His work was also unfortunate. He never gave up and still work hard. Then he took care of his little son.
虽然他的生活很艰辛,由于他们家庭的条件,他的老婆离开了他,他的工作也很不顺利,可是他永远都不会放弃并且努力工作,他照顾他的儿子。
Though his life was very hard, his wife left because of the situation of their family. His work was also unfortunate. He never gave up and still work hard. Then he took care of his little son.
虽然他的生活很艰辛,由于他们家庭的条件,他的老婆离开了他,他的工作也很不顺利,可是他永远都不会放弃并且努力工作,他照顾他的儿子。
应用推荐