It's great advice, though not many people truly take it to heart.
这是一个很伟大的建议,虽然不是很多人真正的将它放在心里。
Though many people are talking about environmental protection, we are still not taking it seriously.
虽然很多人都在谈论环保,但我们仍然没有认真对待这一问题。
Though many people support the effort, not everyone seems to be praising the idea.
尽管很多人支持这些努力,但也有人对这个想法不以为然。
I felt lucky I had not known any of them though many of them had spotted me before.
很幸运,尽管她们当中的很多人曾注意过我,但是,我却不认识任何一个。
Many children with this form of autism also have intellectual disabilities, though not all do.
患有自闭症的大部分儿童(不是全部)还会有智力方面的残疾。
I'm not sure how many votes there are in it, though.
他的一个内阁大臣说,“虽然我不能确定有多少选民还会支持他。”
We all failed at Copenhagen, though not for want of effort from many of us.
我们在哥本哈根都是输家,但这不是因为我们许多人缺乏行动。
Though pride is not a virtue, it is the parent of many virtues.
尽管骄傲并不是一种美德,但它却是许多美德的起源。
Though faced with many difficulties, he would not give up online learning.
虽然面临很多的困难,他不回放弃网上学习。
Though many graduates are employed right after graduation, some are not.
虽然很多毕业生毕业后就业的权利,有些不是。
However, it is not only our health that we should embrace, though many of us do not realize that.
然而,它不仅是我们的健康,我们应该接受,但我们中许多人没有意识到这一点。
Not many of us, though, think of bamboo clothing!
虽然不是我们中的许多人认为竹服装!
Today I will introduce Turkey pot pie, though not very healthy food, but it is traditional western families 'food that many people get it on the brain...
今天我要介绍的火鸡派,虽然不是特别健康的食品,却是很多人念念不忘的传统西方家庭美食。
Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.
虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实在自然界中存在。(完全倒译)。
Not all philosophies are evil, though too many of them are, particularly in modern history.
虽然有太多哲学,尤其是现代哲学都是邪恶的,但并非所有的哲学都是如此。
Not all philosophies are evil, though too many of them are, particularly in modern history.
虽然有太多哲学,尤其是现代哲学都是邪恶的,但并非所有的哲学都是如此。
应用推荐