In this period I made another error, even though from a good motive.
在那时,我另外做了一件错事,虽然动机是好的。
Last night was different though from the other nights when I stayed up.
然而昨晚的熬夜和以前的熬夜都不同。
The report is diplomatically couched-though from China's perspective, not nearly enough.
这份报告措辞婉转,虽然在中国看来还远远不够。
We want to end the season in the best possible way to respect everyone, even though from the league position there's no worth.
我们希望以尽可能好的方式结束赛季,尊重每一个人,尽管比赛对双方的排名都没有意义了。
Though schools cannot profit from these trips, the companies that arrange them do.
虽然学校不能从这些旅行中获利,但安排这些旅行的公司却可以。
Though, just thinking about the kitchen, what can I expect from a rental property?
尽管如此,只考虑厨房,我能从出租的房子里得到什么呢?
However, the present situation is far from satisfactory though some progress has been made.
然而,虽然取得了一些进展,但目前的情况远远不能令人满意。
However, the present situation is far from satisfactory though some progress has been made.
然而,虽然取得了一些进展,但目前的情况远远不能令人满意。
For now, though, he is a fugitive from Thai justice.
虽然他信现在是一个来自泰国的逃犯。
That is the most likely outcome, though far from certain.
虽然不是很确定,这个提案最可能的结局是得到通过。
It's better, though, to get your vitamin C from food.
然而,补充维生素c的较好途径就是从食物中摄取。
Most of this, though, is in plants from Asia.
尽管其中大多数来自亚洲。
This was far from a disaster for England, though.
然而,英格兰队离灾难尚远。
Though far away from their mother country, their celebrations are just as authentically Chinese.
虽然远离祖国,他们的庆祝活动也同样原汁原味中国味。
Human beings can't save each other from anything, though.
不过人类彼此之间谁也救不了谁。
It only assumes this shape when looked at from this Angle though.
只有从这个角度才是这种形状。
Only 5% of Spiegel International's readers are from Britain (though half are from North America).
《明镜》国际版的英国读者只有区区5%(尽管北美读者占了一半)。
The range, though, is enormous—from 3 to 643.
跨度范围很大,从3到643不等。
Other news from CoRoT is better, though.
尽管如此,CoRoT还是带来了好消息。
There are a few other new files; most, though, should seem familiar from Rails version 2.3.
还有一些其他新文件;不过大多数看上去与Rails版本 2.3相似。
That, though, is very far from happening-at least for now.
尽管,那离发生还非常遥远——至少现在是这样。
No sound comes from the shell, though there is plenty of air in the room.
虽然隔音房内有充足的空气,贝壳里却一片安静。
Soon after though, he steals again from a young chimney sweep.
不久后,他又在一个年轻的烟囱清洁工的家中行窃。
But it seems as though Europe's white knight is far from sight.
但现在欧洲似乎还是远看不到白衣骑士的到来。
Yahoo's board could decide to promote from within, though not without risk.
雅虎董事会也可能进行内部提拔,即便这样也存在风险。
At this point though, a dignified silence from the South would be a better move.
然而此时此刻,韩国更好的行动就是有尊严地保持沉默。
We must not shrink from this possibility, distasteful though we might find it.
我们必须面对这种可能性,也许这会难以接受。
We must not shrink from this possibility, distasteful though we might find it.
我们必须面对这种可能性,也许这会难以接受。
应用推荐