Though expensive, it's a great tourist attraction.
尽管价格不菲,这是一个伟大的旅游景点。
Though expensive, a shoe made of fur lasts longer than that made of cloth.
尽管价格贵,毛皮做的鞋比布做的鞋寿命要长多了。
Expensive though they are, fuel cells have also begun allowing some companies to save money.
燃料电池尽管昂贵,也开始使有些公司节约资金。
Energy, though not as frighteningly expensive as in 2008, is also no longer cheap.
能源虽然不像2008年一样急剧昂贵,但也不再便宜。
Even though they're expensive now, I suggest investing money in commercials for them.
即使它们现在很贵,我建议投入资金打广告,宣传这种能源。
Satellites provide yet another way of getting online, though they are expensive to connect to.
卫星提供了另一条上网之路,虽然连接费用昂贵。
Though these expensive cars are great to own, most people can't afford them.
虽然拥有这些名贵的车子是很棒的事,但是大部分的人无法负担起。
Sure! One thing though, it was kind of expensive.
当然啰,但是有一点不太好的是,这车挺贵的。
In general, though, France is quite an expensive place.
尽管一般来说法国式消费水平很高的地方。
Houses facing south usually sell best though they are more expensive.
虽然价格贵一点,但朝南的房子通常是最好卖的。
Though effective, this combination is expensive, dangerous and even toxic.
虽然有效,这种组合是昂贵的,危险的,甚至是有毒的。
One thing though, it's expensive.
不过,有一点不太好的是,这车挺贵的。
In general, though, France is quite an expensive place.
一般来说,尽管法国是个消费很高的地方。
Even though the book is a little expensive, I'll take it.
即使这本书有点贵,我也要买。
Though (it is) more expensive, organic food becomes more and more popular.
尽管 价格贵, 但有机食物变得越来越受人们欢迎。
They're quite expensive, though. Frankly, I draw a line at spending much for gloves.
它们太贵了率直的说,买手套儿花几多钱,我有限度。
Though (Although) it was expensive, (yet) we decided to buy the computer.
尽管这台电脑很贵,我们还是决定买下来。
Even though they're a little expensive, I'll take them.
即使它们有点儿贵,我也将买它们。
Even though they're a little expensive, I'll take them.
即使它们有点儿贵,我也将买它们。
应用推荐