The stones are laid down endways to make a path.
石头一块接一块地铺成小路。
所有的石头都很温暖。
这些石头多少钱?
有些人把石头挖了出来。
石头在哪里?
Other people believe the stones have a medical purpose.
另一些人认为这些石头有医学用途。
In this way, they broke off pieces from one of the stones.
就这样,他们把其中一块石头敲碎了。
The stones each measure one ton, which makes them difficult to transport by truck.
每块石头有一吨重,用卡车运输很困难。
A stream came bubbling between the stones.
一条小溪沿着石缝汩汩地流过来。
The stones have been worn smooth by the constant flow of water.
不停的流水把这些石头冲刷得很光滑。
看,我连石头都拿到了。
他把石头都挖了出来。
The last group put the stones into the pyramid.
最后一组把石头放进金字塔。
The smoke disappeared under the stones, and had to seek its own egress.
烟雾消失在石头下面,在寻找出口出去。
One of the stones hit the window.
有一块石头打中了窗子。
鸡血石的魔法。
Some of the stones are as high as 5 feet.
高的石头有高达5英尺。
The machine pounded the stones into powder.
这台机器把石头碾成粉末。
And that was when began his work with the stones.
也是从那时起,他开始了垒石头的工作。
We can separate the stones out with a sieve.
我们可以用一个筛子把石头分离出来。
The stones began to grow soft and to assume shape.
这些石头开始变软,呈现形状,渐渐地带上了略似于人的状貌。
We gave them the stones, and we said the slogans.
我们提供着石块,同时高喊着口号。
The stones hit the jars, but no thieves came out.
石头打在瓮上,但却没半个强盗出来。
The stones would have to be red and white stripes.
而且那些石头是红色或白色。
Water can only touch the stones to touch the waves.
水只有碰到石头才能碰出浪花。
The place held the same mysterious allure as had the stones.
这个地方与这些石头一样具有神秘的魅力。
We can carry the stones and earth of the mountains to the sea.
山上的石头和泥土,我们可以把它们填放到海里去。 。
Suddenly the stones on the ground flew about in every direction.
突然地上的石头朝各个方向乱飞。
The stones for their own lives in humility and silence is to touch Who?
石头把自己的生命安排得谦恭而又沉默,是要触动谁?
They think the stones can prevent illness while keeping people healthy.
他们认为石头能阻止疾病,并保持人们健康。
应用推荐