It was winter and the sparrows were pecking at whatever they could find.
已是冬天了,麻雀们能找到什么就啄食什么。
The sparrows chirp outside the window every morning.
麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
Perhaps the sparrows will beat against the windowpanes!
也许麻雀会拍打着窗玻璃!
Sparrows were hopping on the lawn.
麻雀在草地上跳着。
Are not two sparrows sold for a farthing?
两个麻雀,不是卖一分银子吗。
Are not two sparrows sold for a penny [4]?
两个麻雀,不是卖一分银子么。
Are not five sparrows sold for two pennies?
五个麻雀不是卖二分银子吗?
Are not two sparrows sold for a penny?
两个麻雀不是卖一分银子吗?
Maybe the sparrows will come to see me.
或许会有麻雀来看我。
Excuse me, dear sparrows. What happened?
不好意思,亲爱的麻雀。发生了什么事?
The cat eats sparrows outside my window.
猫在我的窗外吃麻雀。
The sparrows hurriedly begin their play.
麻雀匆忙地,开始着它们的活动。
Sparrows were hopping about on the lawn .
麻雀在草地上跳来跳去。
Are not five sparrows sold for two pennies?
五个麻雀,不是卖二分银子吗?
And he beheld twelve sparrows as it were dead.
他看到有十二只麻雀,看上去已经死了。
Open the cage and let all of those sparrows go.
把笼子打开,放走所有的麻雀。
One day, two house sparrows sat on a tree and chatted.
有一天,两只麻雀坐在一棵树上吹牛。
He said: "You are worth more than many sparrows."
他说:你们比许多麻雀贵重得多呢!
Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重!
I guess I'll never know why sparrows love the snow.
我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由。
Two sparrows on one ear of corn make an ill agreement.
一穗两雀争,意见乱纷纷。
I am still full of energy, look up, sparrows singing.
我还精神得很,看上面有麻雀在叫耶。
Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重。
I would rather die than let you kill those sparrows for me.
我宁可死,也不愿意你为了我杀这些麻雀。
Therefore have no fear: you are worth more than many sparrows.
所以不要害怕,你们比许多麻雀贵重得多呢!
Therefore have no fear: you are worth more than many sparrows.
所以不要害怕,你们比许多麻雀贵重得多呢!
应用推荐