So she said no to me without thinking.
所以她想都不想就说不借。
于是她说:“屠夫!”
于是她说:“棍子!”
于是她说:“火苗!”
于是她说:“绳子!
于是她说:“猫猫!”
于是她说:“老鼠!”
I'll make a river flow there. So she said.
有一条河在那里流淌,她说。
于是她说:“公牛!”
So she said to the girl, 'Do you like my white cat?
她跟这个女孩子说:「你喜欢我的白猫吗?」
So she said to the mouse, "My cousin just has a son."
所以她就对老鼠说:“我的表兄刚生了个儿子。”
So she said, "there is a limit that can never be crossed."!
因此她说:有一种界限永远无法跨越!
So she said, come to the Japanese school in Acton on Tuesday.
因此她说,星期二去阿克顿的一个日文学校。
She said it so many times that she came to believe it.
她说了如此多遍以致于最后她都相信了。
'So this is goodbye,' she said ruefully.
她悲伤地说:“那么,这就是告别了。”
"So what do you think?" she said in a hoarse whisper.
“那么你怎么认为?”她用嘶哑的嗓音悄声说道。
Heidi had said all this in one breath, she was so eager.
海蒂一口气说完了这一切,她是如此的渴望。
"I am king," said she, "and you are my slave; so go at once!"
“我是国王,”她说,“你是我的奴隶,所以赶紧去!”
She stamped her little foot and said, "Be so mean if you want to!"
她跺着小脚说:“如果你想这么卑鄙的话,随你的意吧!”
She did not know what to say, so for a whole minute, she said nothing.
她不知道说什么,所以整整一分钟,她什么也没说。
"I thought so," she said, and went and sat by herself at the extreme end of the room.
“我想是的。”她说着,走到房间的尽头,一个人坐了下来。
"I do," she said, "I so want a third child."
“是的,”她说,“我很想要第三个孩子。”
'I suppose so,' she said dully.
“我看是这样。”她木然说道。
"He was so good to me," she said tremulously.
“他对我非常好,”她战栗地说。
Her voice was so low that at first he could not make out what she said.
她的声音很低,起初他听不清她在说什么。
Her voice was so low that at first he could not make out what she said.
她的声音很低,起初他听不清她在说什么。
应用推荐