They will listen to my voice, and there shall be one flock of sheep and one shepherd.
他们必听我的声音,然后就有一群羊,一个牧人。
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
我另外有羊,不是这个圈里的。我必须领他们来,他们也要听我的声音。
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。
3the watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.
看门的就给他开门,羊也听他的声音。
My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.
我的绵羊听我的声音,和我知道他们,和他们跟随我。
"Guard my sheep," came the silvery voice from the pinnacle.
“守护我的羊儿吧,”岩柱上传来清亮的声音。
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。
The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.
看门的就给他开门。羊也听他的声音。
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
羊不跟著生人、因为不认得他的声音。必要逃跑。
羊不跟着生人,因为不认得他的声音。
羊不跟着生人,因为不认得他的声音。
应用推荐