She asked him straight off what he thought about it all.
她率直地问他对这一切有什么想法。
She asked him for his address.
她向他要地址。
她问了他的住址。
She asked him to leave his address.
她请他留下他的地址。
She asked him: 'Where are you from?
她问他:“你是哪里人?”
She asked him politely to move his car.
她很有礼貌地让他挪开他的车。
Before dying, she asked him: "what wish?"
临终前,她问他:“还有什么心愿吗?”
她问他。
She asked him. "Why don't you bring it in?"
你为什么不把它拿进来?
The next day she asked him about his venture.
第二天,她问他找事做的情况。
She asked him to keep his temper under control.
她要求他控制自己的脾气。
When she saw her brother she asked him about the twins.
她一见到弟弟,便问他有关双胞胎的事。
She asked him whether he was coming back to lunch.
她问他晚饭是否准备回来吃。
Suddenly and irrelevantly, she asked him for money.
她突然很不得体地向他要钱。
She asked him whether he was coming back for lunch.
她问他午饭是否准备回来吃。
She asked him whether he was coming back for lunch.
她问他晚饭是否准备回来吃。
'Are my children all there?' she asked him abruptly.
“我的孩子们都在吗?”她突如其来地问他。
However, once she asked him, "Why can I not see you?"
一次,她问他:“为什么我不能看见你呢?”
She asked him, "What did you do today that made you so happy?"
妈妈问他:“你今天都干什么了,这么开心?”
The owner answered and she asked him if he would explain.
店主接电话,她请他做个解释。
She asked him to call at Hilton Hotel to see her daughter.
她要他去希尔顿饭店看她的女儿。
The owner answered, and she asked him, if he would explain.
花店主人接的电话,她问他为什么。
She asked him to call at Brown's hotel to see her daughter.
她要他去布朗旅馆见她的女儿。
She asked him if he wanted to be with her forever, he said "No".
她又问他,他是不是想永远和她在一起,他说不想。
Afterward, she asked him if the contest had been painful for him.
之后有一次,她问儿子比赛是否带来了痛苦。
M. Madeleine went to see her twice a day, and each time she asked him.
马德兰先生每天去看她两次,每次她都要问他说。
When the human couple come back together, she asked him how was it.
当人类夫妇一起回来,她问他是怎么做的。
Then she asked him if he would cry if she walked away, he said "No".
接着她又问他如果她离开他会不会流泪,他说,不会。
Then she asked him if he would cry if she walked away, he said "No".
接着她又问他如果她离开他会不会流泪,他说,不会。
应用推荐