She feels that women have been disempowered throughout history.
她感到在历史中女性的权利一直受到剥夺。
She suggests that women are under constant pressure to be abnormally thin.
她提出女性受持续的压力之下要异常苗条。
She was one of the sexiest women I had seen.
她是我所见过的最性感的女人之一。
She does not feel that the book depersonalizes women.
她没有感觉到这本书使妇女失去了个性。
She had always regarded Greg as a hopeless innocent where women were concerned.
她过去一直认为格雷格在关于女人方面是一个不可救药的无知者。
Like more and more women, she believes wedlock would cramp her style.
和越来越多的女性一样,她认为婚姻会束缚她的行为方式。
Like many women, deep down she was unsure of herself.
和许多女性一样,她心底里缺乏自信。
She had definitely decided that she wanted to continue working with women in prison.
她打定主意要继续与监狱里的女人一起工作。
She is confident around women.
她面对女人时很自信。
She helped British women get the right to vote.
她帮助英国妇女获得选举权。
She became one of the richest and most hated women in the world.
她成为了世界上最富有,最令人讨厌的女人。
She lived in a hostel with thirty other girls ( "Always in the stink of women!").
她与另外三十个女孩住在一家招待所(“尽是女人的臭味”)。
These are pretty important institutions, so, yeah, she definitely made headway for women artists.
这些都是相当重要的机构,所以,是的,她确实为女性艺术家们做出了贡献。
In fact women even say they feel better at work, she notes.
她指出,事实上,女性甚至说她们在工作中感觉更好。
她是红颜俊杰。
She is the chair of the Defense Advisory Committee on Women in the Military.
她是军队女兵国防顾问委员会的主席。
"Women are very dependent," she said.
“女人是很依赖的。”她说。
"I think Sandberg totally underestimates the challenge that women face," she says.
“我认为桑德伯格完全低估了女性面临的挑战,”她说。
To single out such women, she came up with a clever test.
为了挑出这样的女人,她想出了一个聪明的测试。
But she would not let the younger women feel defeated.
但是她不会让这些年轻的女士感到挫败感。
She started a medical school for women in London.
她在伦敦为女子开了一所医学院。
First, she said, women need to "sit at the table."
第一,她说,女人要“坐到谈判桌”上。
"And I haven't had the data to give these women answers, " she says.
“我没有数据支持,能给这些女士回答这些问题。”她如是说。
"English women too fussy," she said.
“英国女人太大惊小怪。”她说。
God said: "When I made the women, she had to be special."
上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。”
"We are seeing women in soft ministries," she said.
她说:“我们看到妇女在没有实权的部门当职。”
"We cannot count the number," blurts out Asha Hussein; she and the other women weep.
“数不清……”阿莎·侯赛因不假思索地说,讲到这儿,她和其他女人都啜泣不已。
"We cannot count the number," blurts out Asha Hussein; she and the other women weep.
“数不清……”阿莎·侯赛因不假思索地说,讲到这儿,她和其他女人都啜泣不已。
应用推荐