Going round the back to see inside the dark dormitory, apparently no one.
绕到后面去,看到宿舍里面黑黑的,显然没有人。
We walked round to the back of the house.
我们绕到房子的后面。
We'll be back after the break with a round-up of today's other stories.
休息之后我们会摘要报道今天其他的新闻。
He turned the car round and drove back again.
他调转车头,又开了回来。
After the wind had ceased somewhat, she walked round the hut back to her grandfather.
风稍停之后,她绕着小屋走回她的爷爷那里。
From boom to bust and back round again, the new-media industry has turned full circle.
从繁荣到没落,之后又繁荣,新媒体行业经历了完整的生命周期。
Jack ran away round to the back of the house to hide.
杰克跑到房后躲起来。
Face round, please, so that I can cut your hair at the back.
请你转过身去,这样我可以理你后面的头发。
We've come too far, turn the car round and go back.
我们已经走了很远,把车掉过头来往回开吧。
After taking a round trip, I went back and saw the patterns.
溜了一圈,回到走廊处,学习那花纹的装饰。
And he turned round as though the sight of them had called him back.
说着,他回过头去,好像那个幻觉在召唤他。
让我们绕到后面去。
I am going round the corner. Be back in a minute.
我到拐角去一趟,一会儿就回来。
Then suddenly off again, now to my left, back round and towards the right, out of my view.
然后,突然船又开动,这一次是到了我的左边,掉了个头,朝右边开去,消失在我的视线中。
And if you're uncomfortable, back off the round breathing and just do the meditation.
如果你觉得不安,退回到轻快呼吸,只做冥想就行了。
We've come too far; turn the car round and go back.
我们已经走了很远,把车掉过头来往回开吧。
My back is hitting the round post jamb unceasingly.
我的背脊不断地撞击着圆柱壁。
Now, turn round, face the back without looking at the blackboard.
现在转身面对后面,不要看黑板。
Face round, please so that I can cut your hair at the back.
请转过头去,我给你剪剪脑后的头发。
When we go on with a happy mood on the way back to the hotel, the round moon also quietly behind us.
当我们怀着愉快的心情走在回宾馆的路上时,圆圆的月亮也悄悄地跟在我们的后面。
The people said that the elephant had come suddenly upon him round the corner of the hut, caught him with its trunk, put its foot on his back and ground him into the earth.
他们说那头象在屋子边上突然向他袭来,用鼻子把他捉住,一脚踩在他背上,把他压扁在地上。
The car turned round and went back again.
小汽车掉转头又回去了。
The car turned round and went back again.
小汽车掉转头又回去了。
应用推荐