The personal income last month rose 1. %.
上个月的个人收入增加了1.1%。
It found that when dwell time rose 1% sales rose 1.3%.
这项研究发现,驻留时间每提高1%,销量会相应上升1.3%。
If it rose to 21%, this would bring in an extra 1% of GDP.
如果把它提高到21%,这将带来相当于GDP的1%的收入增加。
The number of the world's billionaires rose more than 20% to 1, 011.
全球身价上十亿美元的富豪人数增加了20%以上,至1,011人。
Total employment rose just 1% in that period.
同一时期社会总雇用人数仅增加了 1%。
Herbert: Rose, I really 1 miss our piano lessons.
赫伯特:柔丝,我很怀念我们的钢琴课。
Rose: Um, yes. I 1 guess you're moving soon.
柔丝:嗯,还好。我想你很快就要搬走了。
Rose: 1 embarrassed Tell you more about what?
柔丝:(不好意思)要再跟你说什么?
Rose: no. 1 I'm not into sports.
柔丝:不喜欢。我不太热衷运动。
Rose: OK. Do you like 1) classical music?
柔丝:好吧。你喜欢古典音乐吗?
Rose: His name is Herbert and he was just being 1 polite.
柔丝:他叫赫伯特,他只是客气罢了。
Rose: I don't know if we're 1 compatible or not.
柔丝:我不知道我们俩适不适合。
Rose: Yes, he 1 ACTS like he's that kind of person.
柔丝:对啊,他表现得就像那种人。
Rose: You're making me 1 nervous!
柔丝:你害我好紧张!
Wal-Mart, a true value brand retailer, rose 2.3%, above its predicted 1% to 2% increase.
沃尔玛,一个真正的经济品牌零售商,则上升了2.3%,高于其预测的1%至2%的增幅。
Real final sales rose at an annualised rate of 1.
折合成年率的实际最终销售增长1。
Rose: Um, yes. I 1) guess you're moving soon.
柔丝:嗯,还好。我想你很快就要搬走了。
Sue: 1 Yelling to Rose Rose, Don and I are going to buy some drinks.
苏:(对柔丝大嚷)柔丝,我和唐要去买些饮料。
Rose: Herbert told me he spent a lot of time 1 composing music in college.
柔丝:赫伯特说他大学时花了很多时间在作曲上。
Rose: Not in my class. Let's begin. 1 Repeat this a few times.
柔丝:我不教重金属。我们开始吧,把这个部分重复弹几遍。
Rose: Not in my class. Let's begin. 1 Repeat this a few times.
柔丝:我不教重金属。我们开始吧,把这个部分重复弹几遍。
应用推荐