They pity me, and not my grief.
他们怜悯的是你,不是你的悲伤。
他们怜悯的是我,不是我的悲苦。
爱我就不要同情我。
Did you like me because you pity me?
你是不是可怜我才喜欢我?
没有人对我垂怜。
Art kind when I am sick, and pity me.
我厌烦时你对我确实亲切而怜惜。
Pity me then, dear friend, and I assure ye.
请怜悯我吧,挚友,我向你担保。
If you knew how I suffered, you would pity me.
如果你知道我多么受苦,你会同情我。
The hot sun does not pity me the sadness, Yao I blinding.
烈日不怜悯我的悲伤,耀我致盲。
Supposedly his last words to her were: "You must not pity me. ""
据说他对她说的最后一句话是:“别怜悯我。”
What a pity that she didn't tell me earlier.
真遗憾,她没有早点告诉我。
This bout of self-pity was getting me nowhere.
这一阵自哀自怜对我不会有什么好处。
Pity you have to hear it from me.
可惜你是从我这里听到的。
All of you, all who are present — consider me worthy of pity, do you not?
你们在这里的每个人,你们觉得我可怜,不是吗?
At home that night, I lay on the couch and let self-pity wash over me.
当晚,我躺在家里的沙发上,任由自怜的情绪淹没我。
For they have thrust me out of the city, and there is no one who has pity on me.
他们把我赶出了城,没有人同情我。
Even that your pity is enough to cure me.
你的怜悯已经够把我医治好。
But always pity brought me back to earth.
但是同情却总把人又拽回到尘世中来。
But always pity brought me back to earth.
但是,怜悯又总是把我带回人间。
But always pity brought me back to the earth.
但怜悯心总是又把我带回人间。
How cold wind blow in the space between you and me, through I am never beg for pity and help.
尽管我不曾乞求过怜悯与帮助,我们之间还是旋出冷冷的风。
"Unless sharks come," he said aloud. "If sharks come, God pity him and me."
“除非有鲨鱼来,”他说出声来。“如果有鲨鱼来,愿天主怜悯它和我吧。”
Her words evoked in me a pity for her that had no name.
她的话激起了我对她莫名的怜悯。
If sharks come, God pity him and me.
如果有鲨鱼来,愿天主怜悯它和我吧。
Excuse me, Monsieur the Marquis - it is a pity - yes.
请原谅,侯爵大人,很可惜,是的。
Mr. White: Than is a pity. I was hoping you could join me for dinner.
怀特:真遗憾。我本来想跟你一起吃晚餐的。
"Have pity on me!" he cried out.
他大声喊道:“可怜可怜我吧!”
"Have pity on me!" he cried out.
他大声喊道:“可怜可怜我吧!”
应用推荐