我说:“也许吧,但怎么做呢?”
"Perhaps it is," said the nurse, still looking at him with a mystified expression.
“也许是。”奶妈说,仍然带着困惑的表情看着他。
"Perhaps she slept here once," said Mary.
“也许她曾经在这里睡过。”玛丽说。
"Perhaps Nana is inside it," Wendy said.
“也许娜娜在里面。”温迪说。
"Perhaps she is going to sing in her sleep," said Peter.
“也许她会在睡梦中唱歌。”彼得说。
"Perhaps it has been buried for ten years," she said in a whisper.
“也许它已经被埋了十年了。”她低声说。
"Well, well," he said, "perhaps I am a bit of a talker."
“好吧,好吧,”他说,“也许我有点多嘴。”
"Well, perhaps you have chosen the better way," said the Water Rat, but rather doubtfully.
“嗯,也许你选择了更好的方式。”水鼠说,但他心里有点怀疑。
"I should like that perhaps," he said drowsily.
“我也许会喜欢那样的。”他昏昏欲睡地说。
Perhaps you can recall what was said but not in what language it was said.
也许你能回忆起说了什么,但却想不起来说的是什么语言。
"Well, perhaps not," said Alice in a soothing tone: "don't be angry about it."
“也许不,”爱丽丝用安抚的语气说道,“别生气了。”
"Or, perhaps, he went to bed for a little nap," said another, laughing also.
“又或者,他上床打瞌睡去了。”另一个也笑着说。
Perhaps I'm still dreaming, I said to myself.
我心中暗想,可能我仍在做梦吧。
"I'll tell you who would put you in the humor, perhaps," said Mary reflecting.
“我来告诉你,大概谁能让你开心。”玛丽沉思着说。
"Perhaps I have been all wrong for ten years," he said to himself.
“也许十年来我都错了。”他自言自语道。
Straighten him out; he perhaps misunderstood what I said.
向他解释清楚,他也许误解了我的意思。
她说:“或许如此。”
Perhaps he should have said fortunately short.
或许他应该说,幸好是短暂的。
Perhaps, in the end, the trouble was this: that chess, as he once said, was life, and there was nothing more.
也许最后,问题是这样的:像他曾经说过的,国际象棋是生活,除此之外别无其他。
"I guess it will last until the wedding and perhaps beyond that for the honeymoon," he said.
“我想工作会一直持续到皇室大婚为止,也许会延伸至他们的蜜月期,”他说。
Some people have even said I owe her something—precious stones, perhaps.
有些人甚至说我欠她的——也许是名贵珠宝吧。
Kaufman said poets should not worry, but should perhaps look after their health.
考夫曼说,诗人们用不着为此担心,不过也许该保重身体。
"He was wealthy once, perhaps?" said the inspector.
“或许他曾一度有过钱。”巡查员说。
As they have not, Rice said Russians are perhaps already not honoring their word.
赖斯说,由于俄罗斯没有撤军,俄罗斯或许已经食言了。
"Perhaps this will soon turn out to be a bad luck," said Saiweng.
“也许这会是件好事呢!”塞翁说。
"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Saiweng.
“也许这会是件好事呢!”塞翁却说。
'Perhaps they want you to be King, too, without me,' I said quietly. 'then.
“或许他们也想让你做国王,而不要我。”我很平静地说。
“Ah, I’m sorry,” said Ford, “perhaps I hadn’t made myself fully clear.
普罗赛先生说道。 “哦,对不起”福特说,“可能我说的不够清楚,总得有人躺在推土机前面的,对吧?
“Ah, I’m sorry,” said Ford, “perhaps I hadn’t made myself fully clear.
普罗赛先生说道。 “哦,对不起”福特说,“可能我说的不够清楚,总得有人躺在推土机前面的,对吧?
应用推荐