Paul says, "Settle down and pray!"
保罗说:「安静下来祷告!
因为保罗是这么说的。
Paul says we can 'Pray about everything'.
保罗确实教导我们说:「要凡事祷告」。
"It's the best job in the world," Chris Paul says.
“这是世界上最美妙的工作,”克里斯说。
Paul says in verse 1 'we know' what is ahead of us.
保罗在第1节说:“我们原知道”面前将要发生的事。
Paul says we should pray and leave it with the Lord.
保罗教导我们,应该藉著祷告,将一切交在神的手里。
Paul says our life is now hidden with Christ in God.
保罗说,我们的生命如今已和基督一同隐藏在神里面。
Paul says I need tow w ww work on my telephone manner.
保罗说我需要改进我的电话谈话技巧。
In Romans 1:19 Paul says that God has clearly shown Himself to us.
在罗马书1:19节中保罗说,神已经将他自己向我们显明。
Paul says it's important to honor the people who helped shape him.
保罗说,重要的是要尊重人谁帮助塑造了他。
Paul says, "I can do everything through him who gives me strength."
保罗说:“我靠着那加给我力量的,凡事都能作。”
Paul says that all food is sanctified by the word of God and prayer.
保罗说,一切食物因上帝的道和人的祈求而成圣洁。
In fact, Paul says he has more energy and vitality than he did decades ago.
事实上,保罗说他现在比几十年前更有精力和活力了。
Paul says: "I live through the faith of the Son of God, Who loved me."
保罗说:“我是信上帝的儿子而活,祂是爱我的。”
Paul never says anything quite like that.
保罗从没说过这种话。
"We are very careful about the answers given," says Paul Ashton of Channel 4.
“我们对所提供的答案特别谨慎,”4频道的保罗·阿什顿说。
University Police Chief Paul Denton says the building manager was pronounced dead at the scene.
校警负责人保罗·邓顿说,维修部经理当场死亡。
Paul Perachi says all the hard work is clear in the final performance.
保罗佩拉希说,所有的辛勤工作都是在最后的表演中得到回报。
Paul Perachi says all the hard work is clear in the final performance.
保罗佩拉希说,所有的辛勤工作都是在最后的表演中得到回报。
应用推荐