Each group will have the same set of questions, in order to ensure comparability.
为确保可比性,每一组将得到一套同样的问题。
These questions are best tackled in reverse order.
解决这些问题需要逆向思维。
Put the sentences and questions below in order.
按顺序排列下面的句子和问题。
But in order to really communicate with ourselves we need to ask questions.
但为了真正和我们自己交流,我们需要问自己一些问题。
Word order in questions is less difficult to master in informal spoken French.
问句中的词序在非正式法语口语中没那么难把握。
I answered the questions in the wrong order.
我把答案的顺序弄错了!
In order to help answer your questions.
为了帮助回答你们的问题。
Listen to Conversation 3 again. Put the sentences and questions below in order.
把对话3再听一遍。把下面这些问题和句子排序。
In order to understand exactly what you seek, could you write down your questions?
为了确实了解你们的需求,你们能把问题写下来吗?
I'll answer your three questions in order.
我依次回答你所提的三个问题。
The international order is the questions every main behavior body of international community generally concerned.
国际秩序是国际社会各主要行为体普遍关注的问题。
I will answer your three questions in order.
我将按顺序回答你这三个问题。
When I get answer to all of my questions I place order.
当我得到答复对所有我的问题i发出订单。
If you can not accept these questions, please think twice and order.
如果您不能接受这些问题,请三思而下单。
Want to place your order or having any questions, press here to contact me.
假如你想购买。假如有任何问题。请按此跟我联络。
Damn! I answered the questions in the wrong order.
可恶!我把答案的顺序弄错了!
Do you remember the order of questions?
记得提问的顺序吗?
Do you remember the order of questions?
记得提问的顺序吗?
应用推荐