Never appear stressed in front of a client, a customer or your boss.
永远别在客户或老闆面前显示出你承受的压力过大。
There is no shame in gaining knowledge from mistakes - for you, or your boss.
从错误中获得知识并不羞耻——无论是对你还是你的老板来说。
Nevertheless, your clients or boss fail to recognize the knowledge and experience you have accumulated.
尽管如此,你的客户或老板并没有认同你所累积的知识与经验。
Or what kind of watch your boss has?
或者你的老板戴了哪款手表?
Or solemnly taking your boss aside and telling him not to chase beautiful young women?
或者严肃地把你的老板拉到一边,告诉他不要追求年轻漂亮的女性?
Your boss sends you a nasty message or a coworker really makes you mad.
你的老板给你发了一条不堪入目的信息或者你的同事让你实在是很生气。
This implies that your boss will put his or her name on the idea.
这暗示着你的老板可能会独占这个好主意。
How about your spouse, boss, team member or colleague?
你的配偶,你的老板,还是你的属下或者你的同事,他们呢?
Perhaps you have much pressure from your parents or you have a demanding boss.
也许你感觉有来自父母的很大压力,或者你有一位要求甚高的老板。
You can talk things over, or even argue, with your boss.
你可以和老板讨论事情,甚至可以争得面红耳赤。
Second part of this step: make that appointment the most important appointment on your schedule, more important than a doctor's appointment or a meeting with your boss.
第二步:找出你计划中最重要的几点,这些甚至比和医生的约定还重要,比和老板的会议还重要。
Have lunch with your boss, partner or colleague.
和你的老板、合伙人或者同事吃顿午餐。
You never dared to boss, colleagues or anyone else to argue and defend your rights.
你从不敢和老板、同事或任何人进行争论,扞卫你的权利。
If your boss or manager approves, it's not really a lie.
如果你的老板和经理同意,这就算不上是一个谎言。
Tip: in the interview, don't complain about your previous boss or current boss.
提示:在面试中,不要埋怨你以前的老板或者是现任上司。
But that is impossible if you work directly with them or if they are your boss or if you are their manager.
但如果你直接跟他们一起工作或者他们是你的老板你是他们的经理,上述建议就行不通了。
You may want to tell your boss or co-workers what you really think of them.
你可能想冲动地告诉你的上司和同事你对他们的想法。
Your teacher or boss will write a letter describing your good qualities.
你的老师或前任老板会写一封推荐信,描述你的优点。
Whether it be your mom, dad, or boss, sometimes you can't please everybody.
不管是你的母亲、父亲还是你的老板,有时候你不能做到让每个人都满意。
It might be your boss or it might be a former boss... you never know.
这些人可能是你的老板,也可能是前任老板…你也猜不到是谁。
Is it ok if your boss or girlfriend reads your posts?
你的老板或者女朋友看到了你的博客,也没事吗?
You can ask your boss for help or seek advice from others.
你可以请求老板帮助你或是向别人寻求些建议。
Find out what makes your boss tick-and speak in his or her language.
找出什么能够激起你老板的兴趣——用他或她的方式与之交谈。
Either give your boss the benefit of the doubt or find a new job.
要么往好处想象你的上司,要么找份新工作。
Figure out the best time to chat or check in with your boss.
弄清和你老板交流的最佳时间。
Or you could find ways to pay less attention to your boss.
或,你能寻找方法对你的老板少给予注意。
Or you could find ways to pay less attention to your boss.
或,你能寻找方法对你的老板少给予注意。
应用推荐