Every sentence ends with a full stop or question mark.
每一个句子都以句号或问号结尾。
Have a comment or question on this article?
对于本文有什么评论或问题吗?
End every sentence with a full stop or question mark.
每一个句子都以句号或问号结尾。
No other update or question is more important for yourself right now.
现在没有其他更新或问题比起你们自己更加重要了。
Any inquiries or question from the public is directed to the PR Manager.
任何来自公众的质寻和疑问都直接交由公共关系经理处理。
Question or question which you heard just now which I put forward at this hour?
我在这一刻提出的问题还是你刚才听到的问题吗? !
You have identified a worthwhile problem or question which has not been previously answered.
你必须找到一个有意义的问题,并且它以前从来没有被回答过。
Write your problem or question on a piece of paper in such a fashion that "yes" or "no" could be the answer.
在一张纸上写下你的问题,这个问题应该是可以直接用“是”或“否”来回答的。
If you want to ask the cost of something, very often you use the phrase or question How much . . . ? / How much . . .? e.g.
如果你想问某事的费用,通常可以问这个短语或者问句How much . . .多少钱?
To go or not to go, this is a question.
去,还是不去,这是个问题。
The question of whether the photograph was document or art aroused interest in England also.
照片是文档还是艺术的问题也引起了英国人的兴趣。
So, the question isn't who's right or who's wrong.
所以,问题不是谁对谁错。
I suppose I ought to eat or drink something or other; but the great question is, what?
我想,我应该吃点什么,或者喝点什么;可最大的问题是,有什么?
The question arises as to whether or not he knew of the situation.
问题是,他对局势是否了解。
Is that a statement or a question?
这是在表态呢,还是提出问题呢?
It was purely a question, no blame or anger in my tone.
这纯粹是个问句,我的语气里没有责备或愤怒。
A great clamour has arisen around the question of peace or war.
是和是战,闹得甚嚣尘上。
The second or third question in virtually any introduction is, "So, what do you do?"
实际上,所有介绍的第二或第三个问题都是“那么,你是干什么的?”
Or ask a question in a big meeting.
或是在一个大型会议上问了个问题。
Or suppose we ask the question in a slightly different way.
或者假设我们以一种稍微不同的方式问这个问题。
Share your tips or ask me a question.
和我分享一下你的心得或者疑问。
There's no right or wrong answer to this question, and many opinions exist.
此问题没有正确或错误的答案,并且可能存在许多选项。
Question: To drop or not to drop?
问题:删除还是不删除?
It's the perfect "Chicken or Egg" question.
这是个完美的“鸡和蛋哪个先有”的问题。
It seems that trusting the cloud wasn't a simple "yes" or "no" question.
看上去是否信赖云计算不是一个简单的二选一问题。
Maybe you misunderstood the question. Or maybe the question wasn't phrased clearly.
也许你误解了这个问题,或者这个问题没有问得很清楚。
Or meditates on the question: Am I sick?
或者也可以好好考虑一下这个问题:我是不是病了?
Ask a question or begin a conversation.
问问题或开始对话。
Ask a question or begin a conversation.
问问题或开始对话。
应用推荐