A trader said gold sold briskly on the local market.
一位贸易商说黄金在当地市场的销售很兴旺。
"For once," he said, "the joke's on me. And it's not very funny."
“只一次,”他说,“玩笑开在了我身上。而且那并不是很有趣。”
Officials said they had found no traces of violence on the body of the politician.
官方说他们在这位政治家的尸体上没有发现任何暴力痕迹。
"I'm still on a high," she said after the show.
“我还兴奋着呢,”她在演出结束后说。
"Just hold on a cotton-picking minute," I said.
“就等该死的一分钟,”我说。
The policemen admitted beating the student, but said they were acting on orders from above.
警察承认打了这个学生,但是说他们是根据上级命令行事的。
The group said results for the third quarter are due on October 29.
该集团说第3季度的结果将于10月29日公布。
He said the security forces would continue to crack down hard on the protestors.
他说安全部队将继续严厉镇压抗议者。
"I would accept opportunities in TV on an ad hoc basis," he said.
“在特别需要时我会接受在电视上露面的机会,”他说道。
"I want to make a collect call," she said as soon as a voice came on the line.
“我想打个对方付费的电话,”她一听到电话里传来声音就说道。
What you said on the occasion was not appropriate.
在这种场合你说这样的话是不相宜的。
他说:“骑在我背上。”
The instructions on the package said you need to do some assembly yourself.
包装上的说明说你需要自己做一些组装工作。
"It must be sewn on," she said, just a little patronisingly.
“一定要把它缝上去。”她说,只是带着一点儿居高临下的样子。
"We will set to work on that," said Hansel, "and have a good meal."
“我们放开肚皮吧,”汉赛尔说,“然后美美地吃一顿。”
The clock on the dashboard said it was five to two.
汽车仪表板上的时钟显示当时1:55。
"Come on in," she said cheerily.
“进来吧,”她高兴地说。
'Congratulations!' he said, slapping me on the back.
“祝贺你!”他拍着我的背说。
The couple said they spent $20,000 on building an addition to their kitchen.
这对夫妻说他们花了2万美元扩建他们的厨房。
He said his sudden focus on foreign policy was not motivated by presidential politics.
他说他突然关注外交政策并不是受总统政治的驱使。
Residents said local gang leaders had cashed in on the violence to seize valuable land.
居民们说地方帮会头目曾经从暴力掠取宝贵土地中牟利。
He said he would appeal after being found guilty on four counts of murder.
法庭判决他犯有四项谋杀罪,他表示要上诉。
The sign on the wall said 'Now wash your hands'.
墙上的牌子上写着“请洗手”。
"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.
“嗯,继续吧。”卡米拉说道,声音相当镇定。
She would cleverly pick up on what I said.
她会很聪明地留心我说的话。
He'd said something on those lines already.
他已说过内容大致类似的话。
A nurse patted me on the shoulder and said, "You have a good cry, dear."
一个护士拍着我的肩膀,说道:“亲爱的,你就痛痛快快地哭吧。”
He said nothing but just went on working.
他什么都不说只是不停地干活。
"Don't you worry about any of this," she said patting me on the knee.
“不要为这事操什么心了,”她说道,轻轻拍了拍我的膝盖。
"Don't you worry about any of this," she said patting me on the knee.
“不要为这事操什么心了,”她说道,轻轻拍了拍我的膝盖。
应用推荐