Oh Ross, would you stop, you got me, I'm dating you.
罗斯,行了,只是因为你和我,我们约会了。
詹妮·罗斯:哦,你忙吧。
Monica: Hey dad, what's up (Listens) Oh God. Ross, it's Nana.
莫妮卡:嗨,爸,什么事(听)噢,天啊。罗斯,奶奶不行了。
Ross: Oh sure, "Ross will do it! " It's not like he has a job, or a child, or a life of his own.
哦当然, “罗斯会出!”这可不是他的工作,或者他的孩子,或者他自己的生活。
Ooh! Oh! She starts to pluck at the air just in front of Ross.
喔,奥。她开始在罗斯的前面采集空气。
Ross: Oh, thank you, thanks. So uh, how was your night last night?
谢谢。你们昨天晚上过得怎么样?
Joey: Oh, like you've never gotten a little rambunctious with Ross.
乔:哦,好像你就从来不对罗斯做点粗暴的小动作似的。
CHANDLER: Oh please, could she be more out of my league? Ross, back me up here.
钱德乐:噢,得了,我能高攀得上她?罗斯,你给我说说。
Next on Ross... (opens up the washer) Uh-oh.
接下来…(Ross打开了洗衣机)啊哦。
Ross: Oh, by the way, great service tonight.
谢谢你这么好的服务。
JENNY ROSS: Oh, you're busy. Sorry.
詹妮·罗斯:哦,你忙吧。对不起。
Oh, my God! Congratulations, Ross! Because, Chandler…
天啊,恭喜你,罗斯因为钱德…
Oh, my God! Congratulations, Ross! Because, Chandler…
天啊,恭喜你,罗斯因为钱德…
应用推荐