Who are we, o Thou soul of our souls.
我们是谁,哦你,我们灵魂的灵魂。
Shield me for ever at Thy feet, O Thou Beloved One!
噢,你是我的至爱,你的莲足永远地保护我!
The Glory of God rest upon thee, O thou rising sun!
冉冉升起的圣阳啊,上帝的荣耀与你同在!
O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet?
耶和华的刀剑哪,你到几时才止息呢。
O Thou to whom I dare not lift mine eyes, wilt Thou yet pardon me!
啊,我不敢抬眼仰望的天神啊,你还肯再饶恕我吧!
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, o thou most High.
我的仇敌终日要把我吞了。因逞骄傲攻击我的人甚多。
老兄你在哪里?
O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
耶和华我的神阿,你为至大。你以尊荣威严为衣服。
Then said he unto me, Hast thou seen this, o son of man?
他对我说,人子阿,你看见了吗。
Thou [art] near, o LORD; and all thy commandments [are] truth.
耶和华阿,你与我相近。你一切的命令尽都真实。
Art thou not from everlasting, o LORD my God, mine Holy One?
耶和华我的神,我的圣者阿,你不是从亘古而有吗。
How long wilt thou forget me, o LORD? For ever?
耶和华阿,你忘记我要到几时呢。要到永远吗。
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
以色列阿,你要归向耶和华你的神。你是因自己的罪孽跌倒了。
For thou art my hope, o Lord GOD: thou art my trust from my youth.
主耶和华阿,你是我所盼望的。从我年幼你是我所倚靠的。
O LORD, thou hast searched me, and known me.
(大卫的诗,交与伶长)耶和华阿,你已经鉴察我,认识我。
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, o LORD, according unto thy word.
耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。
Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
耶和华是我的福分。我曾说,我要遵守你的言语。
But who wast thou, o happy, happy dove?
可你是谁呀,幸福的、幸福的小鸽?
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
以色列阿,你要倚靠耶和华。他是你的帮助,和你的盾牌。
But wilt thou know, o vain man, that faith without works is dead?
虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗。
But I trusted in thee, o LORD: I said, Thou art my God.
耶和华阿,我仍旧倚靠你。我说,你是我的神。
How fair and how pleasant art thou, o love, for delights!
我所爱的,你何其美好。何其可悦,使人欢畅喜乐。
For in thee, o Lord, do I hope: thou wilt hear, o Lord my God.
耶和华阿,我仰望你。主我的神阿,你必应允我。
Know, o man, thou art complex.
知道,哦人类,你是完美的联合体。
Righteous art thou, o LORD, and upright are thy judgments.
耶和华阿,你是公义的,你的判语也是正直的。
Righteous art thou, o LORD, and upright are thy judgments.
耶和华阿,你是公义的,你的判语也是正直的。
应用推荐