"I love you as high as I can reach," said Big Nutbrown Hare.
“我爱你,像我举的这么高,高得不能再高。”大兔子也说。
"I love you as high as I can reach," said Big Nutbrown Hare.
“我的手举得有多高我就有多爱你。”大兔子说。
"I love you as high a I can reach," said Little Nutbrown Hare.
“我爱你,像我举的这么高,高得不能再高。”小兔子说,双臂用力往上撑举。
"I love you as high as I can reach," said Little Nutbrown Hare.
“我的手举得有多高我就有多爱你。”小兔子说。
"I love you across the river and over the hills," said big nutbrown hare.
“我爱你,过了那条河,再翻过那座山。”栗色的大兔子说。
That is very high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.
这真的很高,小兔子想:希望我的手臂可以像大兔子一样。
That is very high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.
大兔子把小兔子抛起来,飞得比他的头还高,说:「我爱你到你的脚趾头那麽多。
"That is very high", said Little Nutbrown Hare. "I wish I had arms like that."
这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。
That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.
小兔想,这也很高啊。我希望我有他身高那么长的手臂。
That is quite high, thought Little Nutbrown Hare; I wish I had arms like that.
这真的很高,希望我的手臂也可以像大兔子一样。
That is quite high, thought Little Nutbrown Hare; I wish I had arms like that.
这真的很高,希望我的手臂也可以像大兔子一样。
应用推荐