我不太知道他为何需要它。
I'm not sure why that translation.
我并不确定如果翻译harlot一词。
I'm not sure why... maybe it's fear.
我不肯定为什么,可能是因为害怕吧!
I am not sure why my car was towed away.
我不太清楚为何车被拖走了。
Yet raking I still desire, not sure why.
但我们不禁还是我的愿望,不知道为什么。
我不清楚这是为什么。
我不知道为什么。
I am not sure why you asked this question.
我不知道你为什么要问这个问题。
I am not sure why and how this is happening.
我不知道为什么,这是怎么发生的。
I am still not sure why my mother was incarcerated.
我现在还不能确定我妈妈为什么会被关进来。
I'm not sure why she refused their invitation.
我尚不能断定她为什么拒绝他们的邀请。
I'm not sure why I got it, but I'm glad I did!
我不知道我为什么会赢,但我很高兴我赢了!
I'm not sure why, but I really identified with him.
我不确定为什么,但我真的很同情他。
I'm not sure why, but I feel kind of sorry for him.
我不知道为什么,但我有点替他惋惜。
I'm not sure why but I just stared sculpting on it.
我不知道为什么,但我只是盯着它雕刻。
Or your marriage is falling apart and you're not sure why.
或者你的婚姻在瓦解而你不确认原因。
Not sure why you're getting tildes when you hit the delete key?
不确定为什么当您按delete键时却得到代字号(~)吗?
Not a single family member called. And Dr. Ross is not sure why.
但是没有一个家属来过电话,罗斯博士也不确定是什么原因。
I'm not sure why, but my lucid dreams have a history of their own.
我并不是很确定为什么,但我的清醒梦也有它们自己的历史。
I'm not sure why you decided to write to me asking for advice.
我不确定为什么你决定写信给我,想听我的建议。
I've been asked to say a few things, although I'm not sure why!
我被要求来这儿说些什么,尽管我并不确定这是为了什么。
All of the sudden you just start bowling badly and your not sure why.
突然间你的球开始变得很烂,偏偏你又不知道问题出在哪里?
I'm not sure why I picked you but I feel something special about you!
我不晓得我为什么选择你,但是我觉得什么特别的你!
I am not sure why people think there is a "correct" emotion for miscarriages.
我不清楚人们为什么会认为我对流产应表露出一种“正确”的情感。
Scientists know how black bears are born white. They're just not sure why.
科学家知道黑熊是怎么生出白熊的,但他们不知道真正的原因。
Not sure why so many people said Curry's scoring would drop significantly.
不知道为什么之前有很多人都在说库里的得分会大幅下降。
I'm sorry; I'm not sure why. I'll check on it for you and get back to you.
对不起,我也不太清楚为什么。我为您查一下然后给您答复。
I'm sorry; I'm not sure why. I'll check on it for you and get back to you.
对不起,我也不太清楚为什么。我为您查一下然后给您答复。
应用推荐