这一次,他们没有吻别。
别亲亲、我说不要亲她啦!
所以不能亲吻?
The kiss that had been for no one else, Peter took quite easily.
这个吻专门献给彼得,他悠然地领受了。
There are no rules about which cheek to kiss.
至于亲吻哪一侧的脸颊并没有惯例。
But this kiss would be unlike no other, because as legend has it, it could lead to a deep romance (or at least a long-term relationship).
但这里的吻不能于别的地方所描述的,因为就像传说描绘的,这会带来一场至深的浪漫(至少是一段长期的关系)。
No — don't kiss me: it takes my breath.
别——别亲我;弄得我喘不过气来了。
RHETT: No, I don't think I will kiss you. Although you need kissing badly.
白瑞德:不,我想我不会吻你,虽然你非常需要。
No, I don't think I will kiss you, although you need kissing, badly.
不,我想我现在不会吻你,虽然你太需要一个吻。
No, I don't think I will kiss you. Although you need kissing badly.
不,我想我不会吻你,虽然你很需要吻。
Excuse me, do you kiss strangers? No? Well let me introduce myself.
打扰一下,你亲吻陌生人吗?不?哦,那好,就让我来自我介绍一下吧。
He snatched a kiss when no one was looking.
在无人注意时,他偷吻了一下。
You can kiss goodbye to a holiday this year—we've no money!
今年你们别指望度假了——咱们没钱!
That the kiss is the first snare is no accident.
所以,轻吻是最先陷阱也就不是偶然。
Goodbye! NO, kiss good-bye, my love! I will use my whole life to remember you in my mind!
再见!不,吻别了,我的爱!我将用我的一生为你纪念,在心底。
Since there is no way, Let's kiss and part!
既然没有办法了,就让我们吻别吧!
He will kiss the hand that has no food to offer.
它愿意亲吻没有食物奉送的手。
是久别的一个吻?
Lips no color, can no longer kiss you warm.
嘴唇没有了颜色,不能再温暖的亲吻你。
Lips no color, can no longer kiss you warm.
嘴唇没有了颜色,不能再温暖的亲吻你。
应用推荐