Every time they met, Myra anticipated an explosion.
每次他们相见,迈拉都预期会有一场怒火暴发。
玛拉:这也是个问题。
玛拉:有什么好处呢?
玛拉:为什么不去呢?
Myra: : That's a question too.
玛拉:这也是个问题。
Myra, I... I can't believe it.
玛拉,我……我简直不能相信。
Myra: What is it you still don't get?
玛拉:你仍不明白什么。
Myra: Yes, and so would you have been.
玛拉:是的,要是你的话你也会尴尬的。
Perhaps - perhaps Myra might come.
也许——也许迈拉会来的吧。
Perhaps — perhaps Myra might come.
也许——也许迈拉会来的吧。
玛拉:我必须跟你说。
Myra: Well, I suppose there is one.
玛拉:我想是有的。
当然,迈拉很忙。
Myra: But there's nothing to forgive.
玛拉:不过,这没有什么要原谅的。
Myra: Certainly. I can do an entre-chat six.
玛拉:当然了,我能做“安特雷沙”六次。
Myra: Oh, not quite, that would be dreadful.
玛拉:哦,不会的,那太可怕了。
MYRA: I can't believe I'm with you again.
玛拉:我真不能相信又和你在一起了。
Myra: Yes. You are rather romantic, aren't you?
玛拉:是的,你实在是特罗曼蒂克,是吗?
Myra: Oh, no. Please come in, Lady Margaret.
玛拉:不,请您进来,玛格·丽特夫人。
Myra: Do you think you will remember me now?
玛拉:你觉得现在记住了吗?
玛拉:什么?
Myra: But what is it about me you still don’t get?
玛拉:你到底有什么不明白的呢?
玛拉:是的。
Myra, what do you think we're going to do today?
玛拉,你觉得今天我们该去做些什么好呢?
Myra: Oh. we face the unknown in peacetime, too.
玛拉:噢,我们在和平时期也要面对未知。
Myra: Oh. we face the unknown in peacetime, too.
玛拉:噢,我们在和平时期也要面对未知。
应用推荐