But Mr Buffett acknowledges as much.
但是巴菲特先生对公众告知很多。
Mr Buffett has split these responsibilities.
而巴菲特则将这些责任分离开来。
He even met Mr Buffett to urge him to take up the challenge.
纳德甚至还同巴菲特见了面,力劝他接受这个挑战。
Indeed, Mr Buffett is remarkably liberal for such a wealthy man.
的确,对于一个如此富有的人来说,巴菲特显得相当开明。
Mr Buffett came in for some rare criticism when the scandal broke in March.
自三月份丑闻爆发以来,巴菲特鲜少有这样的批评。
Mr Buffett himself has urged rich people to give half their wealth to philanthropy.
巴菲特本人已经敦促富人捐出一半财富用于慈善。
Any time you can find a way to earn better than 20%, you're beating Mr. Buffett.
任何时候只要你能找到一种方法让你获得超过20%的回报率,你就是打败巴菲特了。
Mr. Buffett said, simply, 'that's all I could pay.'
巴菲特只说:“我只能付这么多了。”
Mr. Buffett himself is a case in point.
巴菲特本人就是这样一个例子。
Mr. Buffett himself is a case in point.
巴菲特本人就是这样一个例子。
应用推荐