A friend of mine gave me this number to call.
我的一个朋友让我打这个号码。
Answer me this: how did they know we were here?
回答我这个问题:他们怎么知道我们在这儿?
After Don told me this, he spoke of his mother.
唐告诉我这件事以后,他谈到了他的母亲。
这是他们亲口告诉我的。
You have the laugh on me this time.
这次你可以笑我了。
I know you will do me this little favor.
我就知道你会帮我这点小忙的。
I was shocked when she asked me this now.
当她现在问我这个问题时,我吓了一跳。
When someone asks me this, I just shrug and smile.
当有人问我这个问题时,我只是耸耸肩、微笑。
He swore this terrible oath: Hook or me this time.
他立下这个可怕的誓言:这次不是胡克就是我。
If my mommy or daddy treats me this way, it must be my fault.
如果爸爸、妈妈这样子对待我,那一定是我的过错。
He was a bit off with me this morning.
他今天早晨对我有点冷淡。
The baby puked all over me this morning.
宝宝今天早上吐了我一身。
Anne, you need to listen to me this time.
安妮,这次你要听我的。
Didn't anyone call me this morning?
今天早上没人打电话给我吗?
He just handed me this pill, an antibiotic.
他刚递给了我抗生素药丸。
Would you like to go with me this afternoon?
今天下午你愿意和我一起去吗?
Are you available to talk with me this afternoon?
今天下午你有空和我谈谈吗?
As he swam he had but one thought: Hook or me this time.
他游泳的时候只有一个念头:这次不是胡克,就是我。
Because he teased me this afternoon. I have to beat him.
因为他今天下午嘲笑我。我必须打趴他。
There are many funny little stories about him, but Burt Edmundson told me this story.
关于他有很多有趣的小故事,但是伯特·埃蒙博森只告诉了我这个故事。
Did a girl called Gao Hong ring up for me this morning?
今早有个叫高红的女孩给我打电话了吗?
For the sake of our friendship after years, do me this honour!
看在咱哥俩多年的情分上,你就赏个面子吧!
For me this is a great honour.
对我而言,这是一项伟大的荣誉。
Then, he showed me this bill...
然后,他向我展示了他的钞票。
Mommy showed me this last night!
妈妈前天晚上给我看的!
他给我这个电话号码。
Someone gave me this flier at the exit.
在出口处有人给我发了这张传单。
请给我来这个。
Why didn't my doctor tell me this before?
为什么我的医生之前不告诉我这些呢?
Why didn't my doctor tell me this before?
为什么我的医生之前不告诉我这些呢?
应用推荐