A noise stirred me from sleep.
响声把我从睡梦中惊醒。
My brother called me from Spain last night.
我弟弟昨晚从西班牙给我打电话来了。
The telephone roused me from my sleep at 6 a.m.
早晨6点钟,电话铃声就把我从睡梦中吵醒了。
The majority of my patients come to me from out of town.
我的多数病人来自市区外。
He addressed me from across the room.
他从房间的另一面向我讲话。
Won't you try, pretty little Snail, to free me from this terrible torture?
可爱的小蜗牛,你不愿意试着把我从这可怕的折磨中解脱出来吗?
You're distracting me from my work.
你使我不能专心工作。
They hid me from the police in their attic.
他们把我藏在他们的阁楼上躲避警察。
You have no right to stop me from going in there.
你无权阻止我进去。
The ridges on the soles of my boots stopped me from slipping.
我靴子底上有隆起的纹路,使我没有滑倒。
Troy's endless happy chatter kept me from thinking dark thoughts.
特洛伊兴高采烈地说个不停,使我忘记了悲观的想法。
He studied me from head to toe.
他把我从头到脚打量了一遍。
When the ache is bad enough it keeps me from sleeping.
疼得厉害的时候,我就睡不着了。
"The boy's mother ran toward me from across the park," Stella says.
“男孩的妈妈穿过公园向我跑来。”斯特拉说。
Ah, save me from this, your worship—what shall I do, what can I do?
啊,救救我吧,大人——我该怎么办,我能怎么办呢?
I hear my teacher call me from the house, "Come and get your ukulele."
我听到老师在屋里叫我:“过来拿你的四弦琴。”
The child shall not hinder me from accepting the offer, I tell you that!
我告诉你,这孩子不会妨碍我接受工作的!
Bad weather prevented me from starting.
恶劣的天气使我不能动身。
I figure maybe a few good turns on the exercycle will keep me from snacking.
我想也许做几个脚踏车运动能让我不吃零食。
No one could see me from above.
没人能从上面看到我。
They pile into me from all sides.
他们从四面八方向我压过来。
How can you take me from my home?
你怎么能把我从家里带走呢?
I suppose he recognised me from TV.
我猜想他可能是从电视上看到过我。
Or, Deliver me from the enemy's hand?
岂说,拯救我脱离敌人的手吗。
What has God taught me from disappointment?
从失望当中,神教导了我什么功课?
I thought you would. Call me from Ushuaia.
我知道你没有问题,到乌斯怀亚再给我打电话。
And then my sibs had to rescue me from kidnappers.
然后我的弟妹们还得从绑匪那里营救我。
And verily, it came not unto me from the beyond!
的确,它不是从天而降来到我面前的!
So, I'm not letting anyone make me from doing it.
所以,我不会允许任何人阻止我去做这件事。
So, I'm not letting anyone make me from doing it.
所以,我不会允许任何人阻止我去做这件事。
应用推荐