She married him for his money.
她是为钱才嫁给他的。
My mother married him last Saturday.
我妈妈上周六嫁给了他。
So, on 15th May 1567, I married him.
因此,在1567年5月15日,我嫁给了他。
玛丽在去年春天嫁给了他。
亲爱的读者,我嫁给了他。
She only married him for his money.
她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。
她因爱情而与他结婚。
Of course, she could have married him.
当然,她本来可以嫁给他的。
And what was he before you married him?
和他结婚前他是什么样的?
Perhaps you wonder why I married him then?
可能你纳闷我为什么又嫁给了他吧?
Now the maid has married him just the same.
这阵儿这个姑娘还不是一样地嫁给他了。
Only a twisted person would have married him for love.
脑子有问题的人才会因为爱和他结婚。
She married him with an intention to transform him.
她嫁给他是想改变他。
Katharine Motz met Robert Quine somehow and married him.
凯瑟琳·莫茨因故认识了罗伯特·奎因并嫁给了他。
And what was he before you married him? Asked the friend.
“那他结婚前是什么样的呢?”朋友问。
"And what was he before you married him?" asked the friend.
“那么在你嫁给他之前,他是什么呢?”朋友问道。
"And what was he before you married him?" the friend asked.
“那结婚之前他是什么样子呢?”朋友问。
She married him of her own choice against her parents' will.
她违背了父母的意愿,嫁给自己选择的人。
I am tired of him! Who will believe I only married him for 2 months!
我已经厌倦他了!谁会相信我才跟她结婚两个月而已!
Sort of, " replied the guest. "My mother married him last Saturday. "
“有点认识,”客人回答。“我妈妈上周六嫁给了他。”
The girl scoffed at his proposal of marriage, but she married him later.
这个女孩嘲笑了他的求婚,但是之后还是嫁给了他。
The girl scoffed at his proposal of marriage, but she married him later.
这个女孩嘲笑了他的求婚,但是之后还是嫁给了他。
应用推荐