No, Sophie, I`m not sick anymore.
没关系,索菲亚,我没病了。
No, just a bit more complicated-it's M-A-U-G-H-A-N.
不,只是稍微复杂一点,是 M-A-U-G-H-A-N。
M: You stress too much, this test will be a no brainer.
你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!
男士:现在没有了。
M: Well, I suppose we have no choice, really.
M:我觉得我们没有选择了。
M: no, not necessarily.One moment please.Yes, Mr.Scott.i have your account number here.
经理:不,不必,请稍等一下。好的,斯科特先生,我这里找到您的帐户号码了。
迈克:喔,不!
M:哦,这不可能。
M: No, to play hooky means to skip class.
l:噢,原来toplay hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!
M: No, personally, I like black coffee.
不用,就个人而言,我喜欢黑咖啡。
M: No, they look like little bells.
M:不像,它们看起来像小铃铛。
M: No, I don't have any bank accounts yet.
莫里斯:没有,我还没有任何银行帐户呢。
M: No pressure, just listen to the music and enjoy.
M:没有压力,只是听音乐,欣赏音乐。
No, I 'm sorry, I don' t know what time it will finish.
不,对不起,我不知道会议什么时候结束。
M:没问题,太太。
M: No, but I am sure it won't take more than an hour.
M:不知道,不过我确定应该不超过一个小时。
M: No, I'm far too outspoken. It's one of my worst faults.
玛:不,我说话太冲了,这是我最坏的缺点。
M: No, but I'll be able to tomorrow.
男:不,但我可以明天。
M: No, thanks. I have got to work overtime.
M:不用了,谢谢,我得加班。
M: No, can I exchange it for a bigger one?
M:不,我能换件大的吗?
M. Senechal: no, no, not here. We can't.
西尼查:不,不,不在这里,我们不能。
GERALDINE: No, I 'm sorry, they are still in a meeting.
杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。
M: No, I don't mean you would beat me.
哎哟,你不知道我也不会打你呀,你为什么要说:Beatsme?
M: No, actually I've never left the main land.
没有,事实上我从未离开过themainland。
M: No, actually I've never left the main land.
没有,事实上我从未离开过themainland。
应用推荐