"Did you live there?"—"Not for long."
“你以前住在那里吗?”—“没住多久。”
They are both places with very cold temperatures and few people live there.
这两个地方的气温都很低,几乎没有人住在那里。
Obviously, it would not be worth making the effort unless people could live there naturally.
显然,除非人们能自然地生活在那里,否则就不值得付出该努力。
We want to capture these individual stories of the workers who still live there.
我们想捕捉一些还住在那儿的工人自身的故事。
My grandparents live there too.
我祖父母也住在那里。
Actually, I used to live there.
我以前还在那里住过呢。
You wonder why people live there.
人们为什么要生活在那里!
因为人们想住在那里。
Yes, my grandparents live there too.
是的,我的祖父母也住在那里。
B他们也住在那里?
In addition, I didn't live there.
另外,我并不住在这里。
A Yes, my grandparents live there too.
A是的,我的祖父母也住在那里。
Why do so many celebrities live there?
为什么这么多名人住在那里?
我们也曾经在那里住过。
他们也住在那里?
谁会生活在哪里?
He thought, how great it would be to live there!
他暗自揣测,要是能住在哪里该有多好!
We were the people they wanted to live there.
我们是他们希望住进去的人。
I chose to live here and they chose to live there.
我选择住这儿,他们选择住那儿。
我住在那儿!
It was traumatic for me and for people who live there.
对我、对生活在那里的人们来说,这是一段精神创伤。
Yet many who work in the Keys can't afford to live there.
在Keys仍然有许多人无法承担这里的生活费用。
You may think it strange that anyone would live there.
你也许感到奇怪,居然有人愿意住在那儿。
I was there at that time, though I don't live there now. '.
那个时候我住在那儿,不过我现在不在那儿住了。
You will not live there long but will certainly be destroyed.
你们不能在那地上长久,必尽行除灭。
Only 0.01 people live there per square kilometer, mostly Inuit.
其人口密度是每平方公里0.01人,大部分是因纽特人。
Only 0.01 people live there per square kilometer, mostly Inuit.
其人口密度是每平方公里0.01人,大部分是因纽特人。
应用推荐