Let thy religion begin at home.
让你的信仰从自己的家开始吧。
Let thy light, thy star crescent.
让你的光,你的星遍布天际。
To let thy music drop here unaware;
你甘让你那音乐飘落在我门前,;
And Manoah said, Now let thy words come to pass.
玛挪亚说,愿你的话应验。
Let Thy goodness, like a fetter, Bind my wandering heart to Thee.
我主,让此恩典维系流荡的心归你前。
My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
我儿,不要忘了我的法律,该诚心恪守我的诫命。
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
你的衣服当时常洁白。你头上也不要缺少膏油。
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
你当经常穿著白色的衣袍,头上也不要缺少膏油。
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
愿我的性命存活,得以赞美你。愿你的典章帮助我。
Let thy father, and thy mother be joyful, and let her rejoice that bore thee.
应使你的父亲因你而喜悦,应使你的生母因你而快乐。
Pro 5:18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
箴5:18要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
求你将你的恼恨,倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
Turn thy back a moment and seem not to see: let this poor lad escape.
把你的背转过去一会儿,假装看不见:让这可怜的孩子逃走吧。
把你的头发垂下来。
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。
Give me thy forgiveness, and let me go back to the forest.
请您原谅我吧,让我回到森林里去吧。
Let but thy heart become a valley low.
只要让你的心,像低洼的山谷。
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
求你用你的话,使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。
Return, o LORD, how long? And let it repent thee concerning thy servants.
耶和华阿,我们要等到几时呢。求你转回,为你的仆人后悔。
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
求你为仆人作保,使我得好处。不容骄傲人欺压我。
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。
Let this be my word, that I trust thy love.
“我相信你的爱。”让这句话做我最后的话。
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
你的赞美,你的荣耀,终日必满了我的口。
Let this be my last word, that I trust thy love.
我相信你的爱。让这句话作我最后的话。
Let me not force my flagging spirit into a poor preparation for thy worship.
别让我强迫自己,以委靡的精神,来准备一个对你不够虔诚的礼拜。
Rapunzel, Rapunzel, Let down thy hair.
莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。
Let not thy hand be stretched out to receive, and shut when thou shouldst give.
你的手不要只为领取才伸开,而在施恩时缩回。
Let not thy hand be stretched out to receive, and shut when thou shouldst give.
你的手不要只为领取才伸开,而在施恩时缩回。
应用推荐