We are so sorry for our late delivery.
因为我们不能按交期出货感到非常抱歉。
The carriers made an allowance of 5% for late delivery.
运输公司因迟延交货而需要付出5%的折扣。
The buyer complained to the seller of the late delivery.
买方对卖方迟交货提出投诉。
What sort of guarantees are there against late delivery?
惩罚提早发货有什么保证呢?。
Late delivery leads to pressure, and what's the first thing to go?
延迟的交付导致压力的产生,首先要做的事情是什么呢?
We are sorry for the inconvenience caused by the late delivery.
很抱歉,我们延迟交货给你们带来了不便。
We are extremely sorry for the late delivery of your last order.
非常抱歉上一批货交晚了。
Whatever you say, I will not forgive your late delivery this time.
无论你说什么,我都不会原谅这次迟供货。
You should compensate us for the loss caused by the late delivery.
你方必须向我方赔偿因迟交货物所引起的损失。
With the exception of late delivery or non-delivery due to "force."
因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的。
Our clients suffered a big loss from your late delivery of the goods.
因为你方迟交货,我方客户损失很大。
It is part of the contract that there is a penalty for late delivery.
我们的命运在欧洲,我们是共同体的一部分。
I apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident.
货物的迟交我深表歉意,原因在于运输船舶出了事故。
I apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident.
对于货物的迟交我深表歉意,原因在于运输船舶出了事故。
They say they will be a bit late with the delivery.
他们说会晚点交货。
First customer delivery was originally anticipated in late 2010.
而第一批客户原定的交付日期为2010年下半年。
The postal delivery was. late that day and the departure was delayed until next week.
那天邮政传递也迟到了,因此启程被延迟到下一周。
交货又晚了。
Could you possibly make your delivery date not late than May?
贵方的发货时间能否不迟于5月份?
Delivery will be late because of stoppage on the production line.
因生产线故障,交货要推迟。
If the delivery is late, what is the penalty?
如果交货延期了,怎样罚款?
The postal delivery was late that day and the departure was delayed until next week.
那天邮政传递也迟到了,因此启程被延迟到下一周。
The delivery is late again. I'd rather not do business with them.
交货又晚了。我宁愿不和他们做生意了。
Terribly % sorry, we don 't make delivery late on purpose, because the factory is really very busy.
实在对不起,我们不是故意推迟发货的,是因为工厂是在太忙。
Terribly % sorry, we don 't make delivery late on purpose, because the factory is really very busy.
实在对不起,我们不是故意推迟发货的,是因为工厂是在太忙。
应用推荐