Many people think est and its translation are dry and uninteresting.
许多人认为科技英语、科技翻译枯燥无味。
I have to pick out its meaning with the help of an English translation.
我必须借助英文的译文才把意义弄明白。
poem by its excellent Chinese translation when I was in high
有没有人可以翻译成中文呢?我在高中时就是因为普希金的诗翻译得很棒才得以了解它。
Translation, as an activity in the human society, is unavoidably under its influence.
翻译作为一种社会活动,自然也受到其影响。
Its essence is the translation activities for the whole process of the translator is thinking.
翻译活动就其本质而言就是译者进行思维的全过程。
Poetry is a special literary genre, which has its own poetic theory and translation theory.
诗歌作为一种特殊的文学体裁,有其独特的诗学和翻译原则。
The ultimate goal of translation is its optimal relevance to the source text.
翻译的最终目标是其同源文本的最佳关联。
The basic law of information and its application are proven in logic, mathematics and translation.
信息基本定律及其应用即在逻辑、数学和翻译上的证明成功。
The has urged its short story creation directly to the foreign country short story translation;
《新青年》对外国短篇小说的翻译直接促使了其短篇小说的创作;
Without inter-subjectivity, translation will lose its rule and value.
离开了翻译的主体间性,翻译的“规则意识”和“价值意识”就无从谈起。
The design of its object program and translation of its expression are especially discussed.
着重讨论了目标结构的设计和表达式的翻译。
In spite of its increasing popularity, I personally hold that it cannot replace human translation.
尽管这种翻译的关注度越来越高,但是,我个人认为它并不能代替人翻译。
Machine translation is an open problem while its evaluation is also very difficult.
机器翻译是项很困难的研究课题,而机器翻译评价也不是一件容易的事。
Interest in the game for the translation of its own Traditional version.
对于对游戏的兴趣翻译了自己的繁体版本。
Translation in its essence is an activity of cultural communication.
翻译实质上是一项文化交流活动。
Since its birth, relevance theory has had great influence on many principles including translation.
关联理论自诞生以来,影响非常广泛,翻译即是受其影响最大的学科之一。
Since its birth, relevance theory has had great influence on many principles including translation.
关联理论自诞生以来,影响非常广泛,翻译即是受其影响最大的学科之一。
应用推荐