我不知道,这取决于我自己。
It is up to me to get the four of us moving.
该由我来召集我们四个人行动起来。
Ease of sleep good, and the rest is up to me.
安心的睡一觉好了,剩下的就交给我好了。
It is up to me to express her medical purpose.
我的外孙女后悔表达她的医药目的。
It is up to me. I know I can succeed. I know I do not need to be perfect.
我知道我不需要读得很完美,但我知道我的口音很好听 。
What today will be like is up to me , I get to choose what kind of day I will have.
译-胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。
My girlfriend Geraldine is a saint to put up with me.
我的女友杰拉尔丁是个能包容我的圣人。
It's alright. My father is coming to pick me up.
没关系,爸爸会来接我的。
I was not ready to quit and give up my journey towards life balance and this is when it hit me.
我不打算放弃和中断我的朝向生活平衡的旅程,而这就是它对我产生影响的时候。
Is it time for me to give up the idea of life balance and move on?
那对我来讲是不是该放弃生活中需要平衡的观点而走向他途呢?
For an investor like me the opportunity is simply too great to pass up.
对像我这样的投资者来说,眼前的机会太过美妙,实在不容错过。
This heart is a tremendous gift, and it's up to me to stay fit and take care of it.
这颗心脏是一个极为贵重的礼物,现在该是我保持健康并且呵护它的时候了。
I know he is trying to butter me up, but I'm not buying it.
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
To me, the single most important thing any boss can do is to man up and tell it to people straight.
对我来说,一位老板能做的最重要的事,就是站起来直接告诉员工。
Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will let you go and will tell you all that is in your heart.
你在我前面上丘坛去,因为你们今日必与我同席。明日早晨我送你去,将你心里的事都告诉你。
May: It's alright. My father is coming to pick me up.
阿美:没关系,爸爸会来接我的。
For the love hard, finally you said to you is separate from the sad, then up to me.
为了爱情努力,最后你说分开对你才是解脱,于是把难过都留给我收拾。
Thank those who hit me, is you let me learn to grow up.
感谢那些打击过我的人,是你们让我学会成长。
At this time of the year is the mother you help me develop my plan for the summer vacation, I want to draw up this year, you say?
每年这个时候都是妈妈您帮我制订我的寒假计划,今年我想自己来制订,您说好吗?
Life in the village is too primitive for me; if you want any water you have to pump it up from a well.
生活在这个村子里对我来说太不方便了;如果你想要点水,就得从井里打上来。
Only deep love will persuade me to marry. Which is why I'll end up an old maid.
只有真挚的爱情才能让我结婚。这就是为啥我终将会成为一位老姑娘。
Yeah. If you want me to sum up, it is brushing before printing.
对呀。如果让我总结的话,这印刷就是先刷再印。
When she wakes up, it is almost time for me to cook supper.
当她醒来的时候,我就差不多就做晚餐了。
But for me I think this is very cool, a really unique experience, to be born in one country but grow up in another one.
不过我觉得这很酷,出生在一个国家,在另一个国家长大,这是一种独特的体验。
But for me I think this is very cool, a really unique experience, to be born in one country but grow up in another one.
不过我觉得这很酷,出生在一个国家,在另一个国家长大,这是一种独特的体验。
应用推荐