I agreed with what she said in substance , though not with every detail.
对于她所说的,虽然不是每个细节我都同意,但基本内容却是赞同的。
In many cases though, the same idea is expressed differently.
不过在很多情况下,同一个想法的表达方式是不同的。
In extreme cases it can even lead to suicide, though this is thankfully rare.
极端情况下它甚至会导致自杀,不过还好这种情况很少见。
They seemed to enjoy every moment in life though they were poor.
虽然他们很穷,但他们似乎享受生活中的每一刻。
The girl was well dressed, as usual, though in a more conservative style.
这个女孩像平常一样穿着得体,但式样则更守旧。
She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back.
她感到被出卖了,仿佛是她的女儿在背后捅了她一刀。
Though complicated in detail, local taxes are in essence simple.
虽然细节复杂,地方税本质上是简单的。
Though his background was modest, it was in no sense deprived.
他的出身背景一般般,但绝算不上贫穷。
It's very popular in Australia even though it's made in England.
尽管它是在英格兰制作的,但它在澳大利亚很热门。
Despite the celebrations,though, in the U.S. the jazz audience continues to shrink .
尽管设立了纪念日,在美国爵士的观众数量仍持续缩减。
I think what screen dance will do, though, is heighten awareness of dance in general.
我认为荧屏舞蹈会在总体上提高人们对舞蹈的认知。
Not all people have skills that are in demand though.
然而,并不是所有的人都具有所需的技能。
She dressed in haste, though with great difficulty, being nervous and excited.
尽管费了很大的劲,她还是匆匆忙忙地穿好衣服,显得既紧张又兴奋。
Give our love, though we sometimes get nothing in return.
付出我们的爱,尽管有时我们得不到任何回报。
Despite the celebrations, though, in the US the jazz audience continues to shrink.
尽管有庆祝活动,但在美国,爵士乐的听众仍在不断减少。
It's an inevitable truth that all of us live a life in the fast lane, even though we know that being busy is not always particularly healthy.
虽然我们知道忙碌并不总是特别健康,但是我们都过着快节奏的生活,这是一个不可避免的事实。
Though the writer is a sports lover, he is rarely involved in boxing.
虽然作者是个体育爱好者,但他很少参加拳击运动。
Though her uncle never went by the hut any more without stepping in, she knew it was too late today.
虽然她叔叔每次经过这小屋都要进来,但她知道今天太晚了。
My grandfather still plays tennis now and then, even though he's in his seventies.
即使是七十多岁了,我的爷爷仍然会时不时地打打网球。
Though the country is poor in natural resources, it is rich in human resources.
该国自然资源匮乏,但其人力资源充足。
We will manage to accomplish the task in time even though it is difficult.
纵然任务艰巨,我们也要及时完成。
In Germany, though, people rent for years.
在德国,尽管,人们租期达数年之久。
In truth, though, I identified much more with the Sycamores.
尽管如此,事实上我却更认同西克莫一家。
In Baghdad, though, any calm is short-lived.
然而在巴格达,任何平静都很短暂。
There was no harm in it though he did say son.
虽然他确实是说儿子,但这话倒不含有什么恶意。
Most people were in bed, though not for long.
大多数人在睡觉,虽然时间不长。
Most people were in bed, though not for long.
大多数人在睡觉,虽然时间不长。
应用推荐